"bir alkolik" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدمن كحول
        
    • مدمنة كحول
        
    • مدمن على الكحول
        
    • مدمن خمر
        
    • مدمن خمور
        
    • مدمن للشراب
        
    • مدمن للكحول
        
    • مدمن الكحول
        
    • مدمنه خمور
        
    • سكّيراً
        
    Barın sahibi, haksız askeri iddialar yüzünden emekli olmuş bir alkolik. Open Subtitles مالِك الأرض كان متقاعد مدمن كحول ..مع غرورعسكري.
    Babam bir alkolik, o yüzden annem hep onu örnek gösterip beni suçlar. Böylece ikimizi birden yaralayabiliyor. Open Subtitles أبي كان مدمن كحول ، لذا كانت أمي تلقي اللوم عليّ لأننيأأخذهقدوةلي.
    Kocanız sizin babanızın ağzının bozuk olmasından ve sizi terk eden annenizin bir alkolik olmasından dolayı sizin acizlik derecesinde akli dengenizin bozuk olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles إن زوجكِ يدّعي أنكِ غير متزنة ذهنياً لأن والدِك كان يؤذيكِ بدنياً و كانت أمك مدمنة كحول و قد هجرتك
    Babasını ziyaret ediyor. Babası bir kuruluşta. O bir alkolik. Open Subtitles يزور والده, إنه في مركز لأنه مدمن على الكحول
    O bir alkolik ve iyileşmesi için 30 gün kalması lazım. Open Subtitles إنه مدمن خمر و يجب ان يبقى هنا 30 يوما للعلاج
    Şöyle derdiniz, "Babam ağzıbozuk bir alkolik"'e park ettiğimi biliyorum. Open Subtitles ستقول: "صففت السيارة عند "أبي مدمن خمور"
    Hayır, hayır, hayır. Yeni toparlanıyorsun ve o bir alkolik. Open Subtitles كلا، كلا، أنتِ تتماثلين للشفاء وهو مدمن للكحول
    Ah, ve bir iyilik yap ve eğer gerçekten bir alkolik olduğun ortaya çıkarsa o sızlanan türden olmayacağına söz ver. Open Subtitles و قم لي بمعروف ان تبين أنك مدمن كحول فأوعدني أنك لن تكون من النوع المتذمر
    bir alkolik, bir işkolik şerefine kadeh kaldırıyor. Open Subtitles نخب, من أجل التحول من مدمن كحول إلى شخص مخلص لعمله
    Belki bir alkolik olabilirim ama sen de öylesin. Open Subtitles حسناً, ربما أكون مدمن كحول, و أنت كذلك أيضاً
    Tam bir alkolik olmadıkça fetal alkol sorunun olmaz. Open Subtitles لا يمكن أن تعرّض الجنين لتأثير الكحول ما لم تكن مدمن كحول كبير.
    Demek istediğim, aptal tarikatınıza katılsam bile göremem çünkü o bir alkolik ve bir Bilgisiz. Open Subtitles اعنى، حتى لو انضميت الى طائفتكم الغبية فلن أستطيع رؤيته لانه مدمن كحول وجاهل
    bir alkolik anne, kadının erkek arkadaşı tarafından öldürülen bir baba, ve yolun kenarında terkedildiği gün darmadağın olan bir çocukluk çağı Open Subtitles أندرو قال لي هذه القصة المحزنة أمه مدمنة كحول وأبوه قتل بواسطة صديق أمه
    Ona bir alkolik olmaması için yalvarıyorum. Open Subtitles أنا أناشدها بأن تتوقف عن كونها مدمنة كحول
    Annesi de babasının tüm parasını içkiye harcayan bir alkolik. Open Subtitles نعم وأمها تعتبر مدمنة كحول كبيرة التي قضت على جميع نقود أبيها من اجل الشرب.
    Sonunda, " Eğer tüm sorulara evet cevabı verdiyseniz bir alkolik olabilirsiniz" yazıyordu. Open Subtitles وفي النهاية, يقول الاستطلاع إن أجبت على كل الأسئلة بنعم فأنت مدمن على الكحول...
    "İsimsiz kalabilen bir alkolik var." Open Subtitles "هذا انسان مدمن على الكحول ويجب ان لا احد يعرف انه مدمن."
    O, ümitsiz bir alkolik. Open Subtitles إنه مدمن خمر ميئوس منه
    Aslında o bir alkolik. Open Subtitles في الحقيقة هو مدمن خمور
    Sen de bu arada, Küba'da roman yazmaya çalışan çatlak bir alkolik olacaksın. Open Subtitles 45,405 ولكن انت حينما تكبر ستصبح عجوز مدمن للكحول تحاول ان تألف رواية في كوبا
    Alman bir alkolik. Open Subtitles مدمن الكحول الهولندي.
    Çünkü bu beni değer-bilir bir alkolik yaptı. Open Subtitles لقد جعلنى مدمنه خمور
    Mükemmel bir alkolik değildim. İyi bir alkoliktim. Open Subtitles لم أكن سكّيراً عظيماً بل كنت سكّيراً جيّداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more