Yıllar sonra bunu komik bir anı olarak hatırlayacağız, değil mi? | Open Subtitles | فى المستقبل سوف يكون هذا مجرد ذكرى مُضحكة , أصحيح ؟ |
Torunuma kavuştuğumda, babasının eski bir anı olarak kalacağından emin olacağım. | Open Subtitles | عندما أحصل على حفيدتي، سنتأكد أن والدها، ليس سوى ذكرى فقط. |
- Bir anısı var-- - O evde bulunduğum bir anı. | Open Subtitles | ـ لقد حظيت برؤية هُناك ـ ذكرى بشأن تواجدي بذلك المنزل |
Muzik, hayattaki herhangi bir anı anlatan evrensen bir dildir. | Open Subtitles | الموسيقى هى لغة عالميّة. التى بإمكانها وصف أى لحظة بالحياة. |
Birincisi, beyinde bir anı bulup onu işaretlersiniz ve sonra onu bir düğme aracılığıyla etkinleştirirsiniz. | TED | أولاً، جد و ضع علامة لتمييز ذاكرة في الدماغ، و ثم فَعِّلها بمفتاح. |
Sadece birlikteliklerinin hatırına ona bir hatıra, bir anı olması için böyle şeyler verebilir. | Open Subtitles | إنه يعترف فقط بحقيقة أن العلاقة أخذت مجراها بإهداءها تذكاراً تذكاراً لكل أوقاتهما معاً |
Bu, tadını sonsuza kadar çıkaracağınız bir anı! | Open Subtitles | هذه الذاكرة الواحدة التي ستتذوقها إلى الأبد! |
Ama sanırım kendimi kurgusal bir anı şeklinde yeniden keşfettim. | Open Subtitles | اعتقد بأنني أعدت تكوين نفسي على هيئة نوع من الذكريات الخيالية |
Karelerine göz gezdirdiğinizde belirsiz bir anı beyninizin derinliklerinden yüzeye çıkar. | TED | بينما أنت اتفحص مربعاته ذكرى بعيدة تطفو إلى السطح من الأعماق داخل دماغك. |
Mantıklı olun ve eşsiz bir anı kaybetmeyin çünkü fotoğrafı çekmeye çok konsantre oluyorsunuz. | TED | كن مُتعمِداً، ولا تفقد ذكرى جميلة لا تعوض، بسبب انشغالك بالتقاط صورة. |
Şu son anlarımızı, herşeyden daha güzel... bir anı olarak saklamalıyız... ki bu hatıra bizi yaşatsın. | Open Subtitles | في لحظاتنا الأخيرة يجب أن نبقي ذكرى ذكرى جميلة أجمل من أي شيء آخر ذكرى تساعدنا على مواصلة العيش |
Zamanla Mimi uzak bir anı, kapanmış bir bölüm oldu. | Open Subtitles | بمرور الوقت ، أصبحت ميمي ذكرى من الماضي القديم فصل منته |
Beni ölüme göndermeden önce tatlı bir anı bahşet. | Open Subtitles | ..يريد أن يحمل ذكرى قبلكِ.. معه إلى المعركة |
"Beni ölüme göndermeden önce tatlı bir anı bahşet. | Open Subtitles | ها هنا جندي من الجنوب يحبك يريد أن يحمل معه ذكرى قبلتكِ |
Anlıyorum ki, buraya gelişim onunla ilgili bir anı seçmeme vesile oldu. | Open Subtitles | لم أدرك هذا إلا بمجيئي إلى هنا بحيث أتيحت لي الفرصة باختيار ذكرى معها |
O zamanlar umutsuzca, içimde mutlu bir anı aradım. | Open Subtitles | ،في ذلك الوقت بحثت لحد اليأس ،داخل نفسي عن أي ذكرى سعيدة |
Bu kayıtlardan bir anı seçip retinanın o an ne gördüğünü sorduk? | TED | ما فعلنا هو اننا اخذنا لحظة زمنية من هذه التسجيلات وطرحنا تساؤلاً ما الذي تراه الشبكية في هذه اللحظة ؟ |
Yani bu gerçekten bir anı yakalamaktansa bir fikri yakalamak ile ilgili. | TED | فالأمر يتعلق بالتقاط فكرة أكثر من التقاط لحظة حقيقة |
Böylece sahte bir anı oluşturuldu, çünkü teknik olarak kötü hiçbir şeyin yaşanmadığı bir yerde, yanlış noktada korku duydu. | TED | فإذاً قد تكونت ذاكرة خاطئة، لأنه بالخطأ أصبح يخاف بيئة حيث، عملياً، لم يحدث أي شيء سيء فيها. |
İşime geri döndüğümde, şu soruyu sordum: eğer zihninize sahte bir anı ekersem, herhangi bir yankı uyandırır mı? | TED | عندما عدت إلى عملي، سألت هذا السؤال: لو أنني زرعت ذاكرة كاذبة في عقلك، هلو يكون لها مضاعفات؟ |
Harika bir anı olacaktır. | Open Subtitles | يمكن لها أن تكون تذكاراً رائعاً. |
Bu, tadını sonsuza kadar çıkaracağınız bir anı! | Open Subtitles | هذه الذاكرة الواحدة التي ستتذوقها إلى الأبد! |
Bunu sana anlatmamın tek nedeni taşları kullandıktan sonra bu tarz çift taraflı bir anı deneyimleyen tek kişi sensin. | Open Subtitles | السبب الوحيد لاخبارك اياك لأنك الشخص الوحيد الذي اختبر هذا النوع من الذكريات المدمجة |
Babam okyanus ötesine gittiğinde tek bir anı bırakmış geride. | Open Subtitles | ابي قد ذهب عبر المحيط تاركا خلفه مجرد ذكري |
Tamam, bir yer düşün liman, güçIü bir anı, kokudan daha güçIü bir şey. | Open Subtitles | حسناً، مكان واحد حيث تتذكرين رائِحة البرتقال، ذِكرى قويَّـة، شئ أقوى من الرائِحة. |