"bir anda ortaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • ظهر فجأة
        
    • من العدم
        
    • من حيث لا أعلم
        
    Bir anda ortaya başka bir yarışmacı çıktı. Azimli, cesaretli bir yarışmacı daha ortaya çıktı. Open Subtitles متنافس جديد ظهر فجأة ويجري بكل شجاعة وإقدام وعزم
    Bir anda ortaya çıktı ve ne olduğunu anlamadan kendimden geçtim. Open Subtitles .. ظهر فجأة وفقدت وعيي قبل أن أدرك ما يحدث
    Onu neredeyse 1 yıldır görmüyorum ve sonra Bir anda ortaya çıkıyor. Open Subtitles لم أره منذ, تقريباً, سنة, ومن ثم ظهر فجأة من الخلى.
    "Aynı zamanda, Roma süvarileri ve hafif-zırhlı bölükleri Bir anda ortaya çıkmış gibilerdi." Open Subtitles في نفس الوقت الخيالة الرومانية وبعض الاسلحة الخفيفة تبدو أنها تظهر من العدم
    Beyaz çocuk adamım, Bir anda ortaya çıktı, fırtına gibi. Open Subtitles ,الرجل الأبيض، أتى من العدم , يا رجل، مثل إعصار
    "Aynı zamanda, Roma süvarileri ve hafif-zırhlı bölükleri Bir anda ortaya çıkmış gibilerdi." Open Subtitles في نفس الوقت الخيالة الرومانية وبعض الاسلحة الخفيفة تبدو أنها تظهر من العدم
    Arabayı ne zaman çıkarsam şerefsiz Bir anda ortaya çıkıp bana çarpmaya çalışıyor. Open Subtitles كل يوم أسوق السيارة يظهر لي ذلك الشخص من حيث لا أعلم يحاول أن يصدمني
    Arabamın yanına gitmiştim, ve alışveriş paketlerini bagaja yerleştiriyordum ve Bir anda ortaya çıktılar. Open Subtitles لقد كنت اركب سيارتي... وكنت أضع المشتريات في الخلف... ثم ظهروا من حيث لا أعلم...
    Henry'nin en çok ihtiyaç duyduğu anda Bir anda ortaya çıktı. Open Subtitles لا أعرف، لكنّه ظهر فجأة عندما كان (هنري) بأمسّ الحاجة له
    Bir anda ortaya çıktı. Yanımızdan koşup çantayı aldı. Open Subtitles لقد ظهر فجأة وركض بجوارنا وأخذ الحقيبة
    Bir anda ortaya çıkıyor ve konuşmak istiyor. Open Subtitles فقط ظهر فجأة وأراد التحدث
    Tanıklar adamın Bir anda ortaya çıktığını söylüyor. Open Subtitles كلا قال الشهود بأنه ظهر فجأة
    Adam Bir anda ortaya çıkıverdi. Open Subtitles أعني ظهر فجأة أمامي
    Kız Bir anda ortaya çıktığını ve sonra onun peşinden geldiğini söyledi. Open Subtitles تقول الفتاة أنّه أتى من العدم وأنّه سيلحق بها لينال منها الآن.
    Krosoczka ailesi komedi dizisinin kuzen Oliver'iydim, Bir anda ortaya çıkan yeni çocuk. TED كنت مثل ابن العم أوليفر لمسرحية سيتكوم لعائلة الكريزوسكا، الطفل الجديد الذي ظهر من العدم
    Bir anda ortaya çıkan dört ağır donanımlı yabancının onları biraz endişelendireceği kesin, yani... Open Subtitles يمكنك أن تراهن أن أربعة أشخاص غرباء مدججين بالسلاح يظهرون من العدم
    Bir anda ortaya çıktın. Latin adam. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أنت لقد ظهرت من العدم أيها اللاتينى
    Bu çocuk, Bir anda ortaya çıktı ve ilk turlarda ortalığın tozunu atıp çip sayısında liderliğe oturdu. Open Subtitles هذا الفتى يأتى من العدم ، ليكتسح دورات اللّعب مبكراً ، و ينبثق كالقائد الهّشم.
    Adam Bir anda ortaya çıktı. Nereden geldi bilmiyorum. Open Subtitles لقد ظهر هذا الرجل من حيث لا أعلم
    Ama annen... Bir anda ortaya çıktı. Open Subtitles ولكن والدتك جاءت من حيث لا أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more