Umut edelim de bir anlaşmaya varsınlar ve bizi bir süre serbest bıraksınlar. | Open Subtitles | دعنا نأمل أنهم يمكنهم التوصل إلى اتفاق وان يتركونا لحالنا لفترة من الوقت. |
Bu oyunda muhtemelen bir anlaşmaya varamayacaklar. | TED | في اي حالة من الممكن أن يرفضوا ولا يتتوصلوا إلى اتفاق. |
Ve bu terimleri tanımladık ve Arap meslektaşlarımızla çalışarak Arapça'da kullanılacak uygun kelimenin ne olacağı konusunda bir anlaşmaya vardık. | TED | وقمنا بتعريف تلك المصطلحات، وعملنا مع زملائنا العرب وتوصلنا إلى اتفاق حول الكلمات المناسبة للاستخدام باللغة العربية. |
Kendi tayfamıza bu durumu kabullendiremediğimiz sürece bizim bir anlaşmaya varmamızın bir önemi yok. | Open Subtitles | وإذا كنا نستطيع الوصول لإتفاق على هذه الطاولة فبالتأكيد علينا إرضاء طاقمنا |
Ancak iklim değişkiliğiyle ilgili bir anlaşmaya vardık. | TED | و لكننا توصلنا إلى إتفاق بشأن تغيرات المناخ. |
Özrün kabul edildi, Ve senin iyiliğin için umuyorum ki, ...aynı zamanda ben ve Chuck için de, yakın zamanda bir anlaşmaya varırsınız. | Open Subtitles | الاعتذار مقبول, وىمل لأجلك ولأجلي ا تتوصلي انت وتشاك لاتفاق أخيرا |
bir anlaşmaya varmak istiyorum. Görüşmelerimizde sana pek bir şey vermedim. | Open Subtitles | أريد التوصل إلى تسوية تركتك بمعلومات قليلة سابقاً |
Bugün o insanlarla görüşmeni ve bir anlaşmaya varmanı istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تتقابل مع هؤلاء الأشخاص , اليوم و تتوصلون الى اتفاق استطيع فعل ذلك |
Geçen haftaki konuşmamızdan sonra bir anlaşmaya vardığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | خِلتُ أنه بعد حديثنا الأسبوع المنصرم فلقد توصلنا إلى اتفاق |
Bir yüz ifadesi... Bay Edelstein ile bir anlaşmaya vardığınızın... | Open Subtitles | ايقونه معبرة تعبر عن رضاكِ في الوصول إلى اتفاق |
bir anlaşmaya varabileceğimizi düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنه يمكننا .. كما تعلم أن نصل إلى اتفاق بيننا |
Danimarka hükümeti bugün bir anlaşmaya vardı. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى اتفاق اليوم بين الحكومة الدنماركية |
Bir yüz ifadesi... Bay Edelstein ile bir anlaşmaya vardığınızın... | Open Subtitles | ايقونه معبرة تعبر عن رضاكِ في الوصول إلى اتفاق |
Bu uzun bir süreç olacak ama eninde sonunda bir anlaşmaya varacağımızı umut ediyorum. | Open Subtitles | اعلم بأنه كان طريق طويل ولكني اتطلع بأن نصل إلى اتفاق أخيراً |
bir anlaşmaya varacaksak konuşmamız gereken bazı durumlar var. | Open Subtitles | هناك شروط حالية يجب أن يتم وضعها إذا كنا سندخل إلى اتفاق ما |
Böylece belki bir anlaşmaya varabiliriz. Hey? | Open Subtitles | لِذا، فربّما أمكننا أن نصل لإتفاق مُعيّن |
Tabloların anavatanlarından gitmesine izin vermeyin. bir anlaşmaya varalım. | Open Subtitles | لا تدعي هذه اللوحات تغادر موطنها دعيني نتوصل لإتفاق فيما بيننا |
bir anlaşmaya varılması halkımız için önemli. | Open Subtitles | من المهم لجماعتنا أن نصل لإتفاق .بيننا |
Savaştan kaçınmak için bir anlaşmaya vardık, bölgeleri ve orduları eşit bir şekilde bölündü. | Open Subtitles | من أجل تجنب الدخول في حرب مفتوحة وصلنا إلى إتفاق لتوزيع أراضيه , وجيوشه بالتساوي |
Ben eminim ki, bu konuda... herkes için uygun bir anlaşmaya varabiliriz. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يمكننا أن نصل . إلى إتفاق معقول |
Beyefendiler her zaman bir anlaşmaya varabilirler | Open Subtitles | السادة المحترمون دائماً يتوصلون إلى إتفاق |
Siz yeşil göz siperini takmaya başlayınca... tedarikçimle bir anlaşmaya vardık. | Open Subtitles | وبمَ أنك بدأت بالاستياء منذ الآن، أنا ومموّني وصلنا لاتفاق. |
Senden sadece eşlerimizin hatırına da olsa mahkeme dışında bir anlaşmaya varabileceğimizi göz önünde bulundurmanı istiyorum. | Open Subtitles | أطلب منكَ أن تنظر بعين الإعتبار ما إذا كنا نستطيع أن نصل إلى تسوية بعيداً عن المحكمة حتى لو كان لخاطر زوجاتنا |
...bir anlaşmaya varıp çıkmamız gereken yerlerden çıkmalıydık. | Open Subtitles | واعتقد انه بعد ذلك، أيضا كان يجب علينا ان نصل الى اتفاق ونخرج |