"bir araçla" - Translation from Turkish to Arabic

    • في سيارة
        
    • في شاحنة
        
    • بآلة
        
    • بواسطة سيارة
        
    Kiralık bir araçla, sınırın karşı tarafından... ..iki toncuk esrar kaçırıyoruz sadece. Open Subtitles لأن كل ما نهربه هو طنان من الماريجوانا عبر الحدود الدولية في سيارة منزلية مستأجره
    Garip bir histi, bir düzine silahlı adamla yanıltıcı bir araçla seyahat etmek. Open Subtitles كان إحساسًا غريبًا، السفر مع مجموعة من المسلحين في سيارة معتمة.
    Dün öğleden sonra... zırhlı bir araçla malzeme sevkiyatı yapıyorduk. Open Subtitles حصل هذا بالأمس بعد الظهر، حين كنا ننقل البضائع في شاحنة مصفحة
    Dün öğleden sonra... zırhlı bir araçla malzeme sevkiyatı yapıyorduk. Open Subtitles حصل هذا بالأمس بعد الظهر، حين كنا ننقل البضائع في شاحنة مصفحة
    Ama albümü açıp kapaktan çıkardığınız zaman, ...söz konusu parçanın, ortaya çıkmamasından emin olmak için keskin bir araçla çizildiğini görebilirsiniz. Open Subtitles لكن عندما تفتح الألبوم ، وتخرجه من ظرفه ، سترى أنهم قاموا بتخديش أغنية محددة بآلة حادة ، ليتأكدوا من عدم . اذاعتها
    Kurban önce boğulmuş, sonra keskin bir araçla gövdesinden defalarca bıçaklanmış halde bulundu. Open Subtitles الفتاة تعرضت للخنق و من ثم طعنت مراراً* *بآلة حادة عبر معدتها و أربيتها
    Cesedinde birkaç defa geniş bir araçla üzerinden geçildiğine dair izler var. Open Subtitles اظهرت الجثة علامات للدهس عدة مرات بواسطة سيارة كبيرة
    Bu sırada, bende sivil bir araçla bekliyor olacağın. Open Subtitles أثناء ذلك، سأكون منتظراً في سيارة تجسس هُنا
    Onu birkaç gangster ile birlikte modifiyeli bir araçla ayrılırken görmüşler. Open Subtitles سمعت أنّهم رأوه يغادر في سيارة منخفضة مع بعض أفراد عصاباتٍ محليّة
    Başka bir araçla ayrılmış olmalılar. Open Subtitles لا بد من أنهم غادروا في سيارة أخرى.
    Yuri ve dostlarının kayıtlı bir araçla suç işleyecek kadar aptal olduklarını sanmıyorum. Open Subtitles أشك في "يوري" وفتيانه بأنهم سيكونون أغبياء كفاية ليرتكبوا عملية اختطاف في سيارة مسجلة.
    Annen adına kiralanmış bir araçla dolaşarak başına bela açacağını biliyorsun değil mi O'Brien? Open Subtitles تعرف أنك تبحث عن متاعب ..بتجولك في سيارة {مستأجرة باسم ، {اوبراين..
    Onu buraya bir araçla getirmek zorundalar, öyle değil mi? Open Subtitles لقد احضروها في شاحنة صح ؟
    En azından uzaktan kumandalı bir araçla. Open Subtitles على الأقل بآلة بعيدة التحكّم
    Sakın, tek bir araçla... Open Subtitles ... مستحيل , بآلة واحدة
    Sakın, tek bir araçla... Open Subtitles ... مستحيل , بآلة واحدة
    Geniş lastik izindeki morluğun genişliğine bakarsak kurban, daha büyük bir araçla öldürülmüş, küçük değil. Open Subtitles وأخر ضيق بالنظر للكدمات- الممتدة من علامة سطح الاطار العريض أعتقد أن الضحية قتلت بواسطة سيارة أضخم وليست صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more