"bir arkadaşımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد أصدقائنا
        
    • من صديق
        
    • صديق في
        
    • لدينا صديق
        
    • لدينا صديقٌ
        
    • صديق لنا
        
    • بيننا صديق
        
    Bu bizim Fransız elçiliğinde çalışan..., ...bir arkadaşımız. Open Subtitles هذه أحد أصدقائنا, إنها تعمل في السفارة الفرنسية.
    Sizinle bir arkadaşımız hakkında konuşmak istiyoruz.O bu gece burada yok. Open Subtitles نحن نريد أن نتحدث لكم عن أحد أصدقائنا هو ليس هنا الليلة
    Eğer yeni bir arkadaşımız olacaksa, güvenebileceğimiz birisi olmalı. Open Subtitles إذا كان لابد من صديق جديد يجب أن يكون شخصاً يستحق الثقة الرجل الذي يحميك
    İsa gibi bir arkadaşımız var Open Subtitles ياله من صديق لدينا هنا
    Öncelikle bir arkadaşımız zorda olduğunda yardım etmek için sıradışı şeyler yapmayı öğrettiler. Open Subtitles هم أعلمنا الذي عندما صديق في الحاجةِ، تَتجاوزُ إستثنائيَ الأطوال للمُسَاعَدَة. حينما، مهما.
    Dediğim gibi, dağda kayıp bir arkadaşımız var. Onu bulmamıza yardım edeceksin. Open Subtitles كما قلت لك لدينا صديق في الجبل و ستساعدنا في العثور عليه
    Ortak bir arkadaşımız olduğuna inanıyorum. Open Subtitles وصلت لأعتقاد بأن لدينا صديقٌ مشترك
    Evet, biliyoruz. bir arkadaşımız o evi satın aldı. Open Subtitles أجل , نعلم هذا , صديق لنا اشترى هذا المنزل للتو
    Ortak bir arkadaşımız bile var. Murray. Senin temizlikçilerden. Open Subtitles حتى أنه بيننا صديق مشترك (موراي) أحدى زملائك في المصبغه
    Burda adı Stewart olan küçük bir arkadaşımız sizde. Open Subtitles لديكم أحد أصدقائنا الصغار يدعى ستيورات هناك
    Birkaç bebek sattınız, çünkü bir arkadaşımız hediye olarak almış. Open Subtitles إنكِ تبيعين بعض العرائس لأن أحد أصدقائنا تلقى هذه الدمية هدية
    bir arkadaşımız özel oda konusunda bir ricada bulundu ve ona özel oda ayarlayacağını umuyoruz. Open Subtitles أحد أصدقائنا مريض هنا، وكنا نأمل أن نحصل له على غرفة خاصة.
    bir arkadaşımız duygulandı. Open Subtitles أحد أصدقائنا لديه مشكله بمشاعره
    İsa gibi bir arkadaşımız var Open Subtitles ياله من صديق لدينا هنا
    Bizim ortak bir arkadaşımız var. Open Subtitles من صديق مشترك
    Boston Herald'daki bir arkadaşımız birkaç ay önce karıştığın bir silahlı olay hakkında bazı ilginç şeyler anlattı bize. Open Subtitles صديق في بوسطن شاركنا في معلومات عن حادثة أطلاق نار تواجدت أنت بها عدة أشهر مضت
    Taksi şirketindeki bir arkadaşımız taksiyi tespit edip güvenlik kamerasında bir fotoğraf yolladı. Open Subtitles صديق في شركة سيارات الأجرة حدد مكان السيارة وسحب صورة من كاميرا المراقبة في سيارة الأجرة
    Biz dördümüz, çok iyi arkadaşız ve Duddits adında bir arkadaşımız daha var. Open Subtitles كما ترين نحن الأربعه أعز الأصدقاء لدينا صديق آخر يدعى دوديتس
    Bay Goldbluth'la ortak bir arkadaşımız, buraya gelip onu etlerimizle tanıştırmamızı istedi. Open Subtitles لدينا صديق عزيز مشترك بيننا و الذى ,فى الحقيقة, يريدنا ان نعرض على جولدبوث
    Sanırım ortak bir arkadaşımız var. Open Subtitles أعتقدُ بأن لدينا صديقٌ مشترك.
    Güney Amerika'da daha önce tırmanan bir arkadaşımız dağın bu yüzünü 70'lerin ortasında görmüştü. Open Subtitles كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات
    Hayır, ama elmas mahallesinden ortak bir arkadaşımız var. Open Subtitles كلاّ، لكن بيننا صديق مشترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more