"bir arkadaşıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقة لي
        
    • لصديق لي
        
    • لصديق في
        
    • الى صديق
        
    • إلى صديقي
        
    • صديقاً لي
        
    • عن صديق
        
    • عند صديقة
        
    • إلى صديق
        
    • أحد أصدقائي
        
    • صديق لي
        
    İşte tam da burada ölümcül bir hata yaptım, bir arkadaşıma sesten bahsettim ve dehşete düştü. TED ولكن حينذاك قمت بخطأ فادح، قمت بإخبار صديقة لي عن الصوت، فأصابها الهلع.
    AlDS'ten ölen bir arkadaşıma yardım etmişti. Open Subtitles لقد ساعدت صديقة لي ماتت من مرض الايدز الآنسة بورما
    Bölümü, okuması ve bana ne düşündüğünü söylemesi için bilim insanı olmayan bir arkadaşıma verdim, bölümü alıp gitti. TED وأعطيت الفصل لصديق لي ليس عالماً، حتى يقرأه ويخبرني برأيه، وقد أخذ الفصل.
    Sonra bu transkriptleri alacağım. New York Times'taki bir arkadaşıma götüreceğim. Open Subtitles ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز
    Bunu alıp, laboratuardaki bir arkadaşıma vereceğim. Open Subtitles ساخذ هذا وساعطيها لصديق في المختبر
    Yayıncı bir arkadaşıma gönderdim, göreceğiz. Open Subtitles فى الحقيقة بعثته الى صديق وهو يعمل بالنشر ,لذا سنرى
    Adam bir arkadaşıma, bir de paraya baktı. Open Subtitles فنظر الفتى إلى صديقي .. ثم إلى ورقة ال 100 دولار ..
    Geneleve gittim, ilk içkimi içtim bir arkadaşıma veda edip, bir başkasını toprağa verdim. Open Subtitles قد ذهبت إلى بيت دعارة قد تناولت شرابي الأول ودّعتُ صديقاً لي, ودفنت آخر
    Hayır - aslında sadece bir arkadaşıma bakıyordum. Open Subtitles لا، في الحقيقة أنا فقط أبحث عن صديق
    - bir arkadaşıma. - Arayalım onu bakalım. Open Subtitles عند صديقة - دعينا نتحدث معها هاتفياً -
    Virginia`da ki bir arkadaşıma çiçek ve mesaj yollamak istiyorum. Open Subtitles هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُ؟ أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا.
    Newman bir ağaçta kürk bulduğunu duydum ve o kürk bir arkadaşıma ait ben de ona geri vermek istiyorum. Open Subtitles علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه.
    Asıl heyecanlı olan şey 1976'daydı Birdenbire insan gücüyle çalışan uçaklarla ilgilenmeye başladım, çünkü bir arkadaşıma $100,000 dolar borçlanmıştım. Bankadan borç aldım. TED وكان الحدث المثير في سنة 1976 ، عندما أصبحت فجأة مهتما بالطيران بواسطة القوى البشرية لأنني أقرضت صديق لي مبلغ 100,000 دولارا أقصد أنني كنت الضامن له لدى البنك.
    Uzun zamandan sonra ilk defa bu gece çıktım, ve bir arkadaşıma beni giydirmesine izin verdim. Open Subtitles انا ذهبت للخارج الليلة لإول مرة منذ زمن طويل وجعلت صديقة لي تقوم بتلبيسي
    Önceki gece çok üzgün görünüyordu, ben de onu bir arkadaşıma gönderdim. Open Subtitles تلك الليلة، بدا محبطًا لذا أرسلته إلى صديقة لي
    Erken kalkıp, bir arkadaşıma kahve götürmem gerekiyor. Open Subtitles حسنا، عليّ المغادرة ينبغي الإستيقاظ باكرا وأخذ قهوة لصديق لي
    Bu sabah 100 tanesini 30 dolardan bir arkadaşıma sattım. Open Subtitles لقد بعت مائة لصديق لي 30دولار للقطعة
    Hem o, hem de Baltimore Polisi'nden bir arkadaşıma faks çektim. Open Subtitles ثم أرسلت نسخه لصديق في قسم شرطة "بالتيمور"
    İlaçları bir arkadaşıma göndereceğim. Üniversite hastanesinde çalışıyor. Open Subtitles سارسل الحبوب الى صديق لى يعمل فى مستشفى الجامعة
    Üç yıl önce başka bir düğünde çaresiz bir anda bir arkadaşıma sarıldım. Open Subtitles وبعد 3 سنوات، خلال حفل زفاف آخر لجأت إلى صديقي لمواساتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more