"bir askerdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان جندياً
        
    • كان جندي
        
    • كانت جندية
        
    • كانَ جندياً
        
    • كانت جنديه
        
    • كان جندى
        
    • كان جنديا
        
    • جنديَ
        
    • رجلاً عسكرياً
        
    Bunun olmasına izin vermeyebilirdi, ...asker olmasaydı, ...ama o bir askerdi. Open Subtitles ،إنه لن يقبل بحدوث هذا الشيء ،ولا جندي سيقبل بذلك لقد كان جندياً
    Büyük bir askerdi, gerçek bir kahramandı. Open Subtitles كان جندياً عظيماً بطلاً حقيقياً
    Ama iyi bir askerdi. Open Subtitles لكنه كان كان جندياً بحق الكلمة
    Kendisi cesur bir askerdi. Open Subtitles كان لدي حظ بالخدمة معه منذ عدة سنوات لقد كان جندي شجاع , سيدتي
    Masum bir yaratığı öldürdüm. O bir askerdi, benim gibi. Open Subtitles لقد قتلت شخص برئ لقد كان جندي ، مثلي
    Çavuş Philips cesur bir askerdi. Open Subtitles الرقيب "فيليبس" كانت جندية شجاعة
    Senin yaptığın içime doğmuştu. Evet, iyi bir askerdi. Open Subtitles لقد شعرتُ أنَّكَ الفاعل أجل, لقد كانَ جندياً جيداً
    İyi bir askerdi. İyi bir çocuk. Open Subtitles لقد كانت جنديه جيده , فتاه جيده.
    Harika bir askerdi, insanlar onu severdi, vesaire, vesaire... Open Subtitles , لقد كان جندى جيد , لقد أحبه الناس . إلخ إلخ إلخ
    Ve babam bir askerdi. Amcam bir balıkçıydı ve aynı zamanda kaçak bir avcıydı. TED والدي كان جنديا والدي كان جنديا اما عمي فلقد كان صياد سمك وصائد حيوانات
    Birinci sınıf bir askerdi. Open Subtitles لقد كان جندياً من الدرجة الأولى
    İlkinde, bu bir askerdi. Adı Kyle Reese'di ve annemin hayatını kurtarırken öldü. Open Subtitles في المرة الأولى كان جندياً اسمه (كايل ريس) ومات وهو ينقذ حياة أمي
    İyi bir askerdi. Beni gururlandırdı. Open Subtitles لقد كان جندياً جيّداً لقد شرفني.
    O, Karen pençelerini geçirinceye kadar sadık bir askerdi. Open Subtitles كان جندياً مخلصاً حتى وضعت كارين" مخالبها فيه"
    O iyi bir askerdi. Open Subtitles لقد كان جندياً عظيماً
    İyi bir askerdi. Burada mı yaşıyor? Open Subtitles كان جندياً جيداً أيعيش هنا ؟
    O iyi bir askerdi ve ben hala onunlayım Open Subtitles لقد كان جندي جيد، وما زلت انا كذالك
    Sergei iyi bir askerdi. Ona ne söylendiyse yaptı. Open Subtitles سيرجي كان جندي انه كان ينفذ الاوامر
    O eleman kesinlikle eski bir askerdi. Open Subtitles الرجل لابد وانه كان جندي سابق بالجيش
    Uslu bir askerdi. Open Subtitles لقد كانت جندية جيدة.
    Senin yaptığın içime doğmuştu. Evet, iyi bir askerdi. Open Subtitles لقد شعرتُ أنَّكَ الفاعل أجل, لقد كانَ جندياً جيداً
    O gerçek bir askerdi. Open Subtitles وهي كانت جنديه بحق
    Baban büyük bir askerdi. Open Subtitles والدك كان جندى عظيم
    Cesur bir askerdi, gümüş savaş brövesi kazanmıştı. Open Subtitles لقد كان جنديا شجاعا, وقد ربح الميدالية الفضية فى الحرب
    O iyi bir askerdi... Open Subtitles " هو كَانَ جنديَ رفيعَ... "
    Yaptığı diğer işlerin yanında, babam bir askerdi. Open Subtitles أبي كان رجلاً عسكرياً من بين أمور أًخرى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more