Bir atış köprücükkemiğinin oraya, ve diğeri koşarak uzaklaştığı sırada direk arkadan. | Open Subtitles | طلقة واحدة عبر الترقوة وطلقتين على ظهره مباشرة حينما كان يركض هارباً |
Sahadayken keskin nişancılar tek Bir atış yapabilmek için saatlerce, hatta günlerce beklerler. | Open Subtitles | في الميدان قد يمضي القناصون ساعات بعض الأحيان أياماً فقط ليطلقوا طلقة واحدة |
Pruvasına Bir atış yapın. 1-8-0 sağa gel. | Open Subtitles | أطلق، طلقة واحدة فوق مقدمته تحرك مباشرة عند 1 |
Rastgele Bir atış mıydı yoksa birisi onları nişan mı almıştı? | Open Subtitles | لكن هل كان اطلاق نار عشوائي أم كان شخص ما يقصدهما؟ |
O mesafeden yapılan Bir atış için ne gerekir biliyor musunuz? | Open Subtitles | اتريد ان تعرف ما قد ينجح طلقه بهذا المدي ؟ |
Yeni bir suikastçı düşünün, tek Bir atış yapmadan ve hatta aynı ülkede bile olmadan suç işleyebilecek bir suikastçı. | TED | تخيل نوع جديد من السفاحين نوع بإمكانه ارتكاب جريمة بدون إطلاق رصاصة واحدة ولا يلزمه حتى التواجد بنفس البلد. |
Sihirli merminin... yedi yarayı da açamayacağı sonucuna vardınız mı... dördüncü Bir atış ve ikinci bir tetikçi olduğunu kabul etmek zorundasınız. | Open Subtitles | أريدكم أن تستنتجوا أن الرصاصة السحرية لا يمكن أن تحدث كل الجروح السبعة وأن تستنتجوا أن هناك طلقة رابعة ورامي ثاني |
Bir atış! Patterson yine geceleri güvenli yaptı. | Open Subtitles | طلقة واحدة يا باترسون اعادت الامان الى الليل |
Bir atış... ve replay butonu her atışı aynı yere gönderiyor. | Open Subtitles | طلقة واحدة وإعادة كلّ طلقة تالية مرسلة إلى نفس الموقع |
Bir atış... ve replay butonu her atışı aynı yere gönderiyor. | Open Subtitles | طلقة واحدة وإعادة كلّ طلقة تالية مرسلة إلى نفس الموقع |
Ve unutmayın, tek Bir atış yapma şansınız olacak. | Open Subtitles | وتذكر انك لا تملك تقريباً الا طلقة واحدة |
En düşük ayarda tek Bir atış yaptığında kendi adlarını bile hatırlayamazlar. | Open Subtitles | طلقة واحدة من هذا على الضبط الأدنى فلن يتذكّروا حتى أسماءهم |
Bu çok tehlikeli. Bir atış, ve savaşta oluruz. | Open Subtitles | هذا موقف حرج، طلقة واحدة وسنكون في حالة حرب |
Dan Petrol'de Bir atış oldu. Bir ölü var. | Open Subtitles | كان هناك اطلاق نار في "دان" النفط لقي أحدهم مصرعه |
Ah, bak, dinle çocuklar... 26'da ve King'de Bir atış var. | Open Subtitles | اسمعوا يا جماعة حدث اطلاق نار في زقاق 26 و (كينغ) |
Temiz Bir atış bu, dostum. Adam iyileşecek. Bunu plânlamıştı. | Open Subtitles | إنها طلقه دقيقة يا صاح، سوف يكون بخير لقد خططت لذلك |
Eğer savunmanı indirirsen, temiz Bir atış yapar ve bizi vurur. | Open Subtitles | إذا كنت خفض الحرس الخاص بك, وقال انه سوف يكون رصاصة واحدة نظيفة وانه سوف أعتبر. |
Şurada temiz Bir atış yapabilmek için bir yer var. Metal gövde iyi bir paravan olur. | Open Subtitles | هناك طلقة واضحة من تلك سقيفة مرفق معدنية. |
Milli takım kalesine Bir atış, Craig tarafından engelleniyor. | Open Subtitles | أمام الشبكة الأمريكية ضربة يصدها (كريغ) |
Çünkü o tüfekle o mesafeden kolayca öldürücü Bir atış yapılabilirdi. | Open Subtitles | لأنه بتلك البندقية من ذاك المدى فقد كانت طلقة قتلٍ سهلة |
Yangın söndürme köpüğü bitmek üzere, ama borularda son Bir atış yapacak kadar kalmış olması lazım. | Open Subtitles | رغوة قمع النار إنتهت تقريباً ولكن يجب أن يتبقي ما يكفي في الأنابيب لطلقة واحدة |
Ne iyi Bir atış! | Open Subtitles | يا لها من إلتقاطة جيدة! |
10 metre. Biliyorum. Oldukça zorlu Bir atış. | Open Subtitles | أربعة وثلاثون اعرف تلك مسافة طويلة على طلقة |
Açılı Bir atış kalmıştı, ben de kancamı kullandım. | Open Subtitles | إنعطفت بشدة إلى اليسار، لذا فقد لعبت بالمضرب |
Köşede boş Bir atış, Krutof peşine düşüyor. Schneider tam onun arkasında mücadele ediyor. | Open Subtitles | القرص حر في الركن يتنازعه (كروتوف) و(شنايدر) |
Yapma, alt tarafı iki basamak düştün. Bir atış yapar beş basamak yükselirsin. | Open Subtitles | لم تخسر سوى نقطتين بعد رمية واحدة ستصعد 5 نقاط |