"bir avukatla" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى محامي
        
    • مع محامي
        
    • محامياً
        
    • لمحامي
        
    • بمحامي
        
    • إلى محام
        
    • إلى محامٍ
        
    • مع محامٍ
        
    • مع المحامي
        
    • من محامية
        
    • من محامٍ
        
    • محام آخر
        
    • بمحامى
        
    Polise ifade vermeden önce bir avukatla görüşme hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديكِ الحق في التكلم إلى محامي قبل أن تتكلّمي إلى الشرطة
    Polise ifade vermeden önce bir avukatla görüşme hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديكِ الحق في التكلم إلى محامي قبل أن تتكلّمي إلى الشرطة
    Tabii ki, ama yine de bir avukatla görüşsen iyi olur Open Subtitles بالتأكيد، ولكن حتى مع ذلك قد تحتاج للتحدث مع محامي.
    Bu çok garip, çünkü haziranda ben ayrıldığımda, ...bir avukatla görüşmüştüm, ve o bana işimi geri vermek zorunda olduğunuzu söylemişti. Open Subtitles أمرٌ غريب ، لأنه .. عندما غادرت في شهر حزيران قابلت محامياً ، وأخبرني أنه من المستحيل ان لا أستيعد وظيفتي
    Burada kaç kadının bir avukatla konuşmak istediğini merak ediyorum doğrusu. Open Subtitles أتساءل كم عدد النساء هنا يردن التحدث لمحامي.
    Dediğim şu ki, George gerçek bir avukatla karşı karşıya kaldığında yeteri kadar çabuk bir şekilde geri adım atacaktır. Open Subtitles وجهة نظري هي, جورج سيتراجع بسرعة عندما يُواجه بمحامي فعلي،
    Söyleyecek başka bir şeyim yok. bir avukatla görüşmek istiyorum. Open Subtitles ليس لدي شيء آخر لأقوله أريد أن أتحدث إلى محام
    Bugün Uluslararası Af Örgütü'nden bir avukatla konuştum. Open Subtitles تحدثت إلى محامٍ من منظمة العفو الدولية هذه الظهيرة
    bir avukatla konuştum. Milyonlarca dolarlık dava açıyoruz. Open Subtitles لقد تحدثت مع محامٍ, سنرفع دعوة قضائية بالملايين
    bir avukatla konuşabilir miyim? Open Subtitles هل استطيع الحديث مع المحامي الخاص بي من فضلك؟
    Mürettebattan hiç kimsenin bir avukatla görüşmeden referans numunesi vermemesini isteyecekler. Open Subtitles لن يسمحوا لأي أحد من أفراد الطاقم بإعطائنا عينات حتى يقوم كل واحد منهم بالتحدّث إلى محامي
    Böyle muamele göreceksem bir avukatla konuşmak istiyorum. Open Subtitles تعرف، إذا سأعامل هكذا، سأريد التحدث إلى محامي
    Eğer bu kadın gerçekten bir örtbasın içindeyse onun tarafında olmayan bir avukatla konuşmayacaktır. Open Subtitles إذا كانت هذه المرأة متورطة في عملية التستر الأصلية لن تتحدث إلى محامي ليس بجانبها بعد الآن
    Annem beni eve götürecek zaten. bir avukatla görüşmemiz gerek. Open Subtitles ستصحبني أمي إلى المنزل على أيةّ حال، علينا التحدث إلى محامي.
    Bütün bunların ajanlık için olduğunu söyleyen bir avukatla mı çıkacağız? Open Subtitles حتى يدخل إلى محكمة مع محامي ليقول أن كلّ شيء في حاسوب الجيب كان مجرد ملاحظات
    İkinizin karşılıklı oturup bir avukatla birlikte detayları konuşmanız gerekiyor. Open Subtitles يجب عليكما الجلوس و مناقشة كل هذه الأمور بالتفصيل مع محامي
    Ben avukatım. Yani şu an zaten bir avukatla konuşuyorsunuz. Open Subtitles أنا محامية.إذن أنت تتحدث مع مع محامي الآن
    Temiz beyaz bir gömlek giyip bir avukatla görüştüm. Open Subtitles أرتديت قميصاً أبيض نظيفاً و قابلتُ محامياً
    Bu konuda yasaya aykırı olabilecek bir şey yapmadan önce... bir avukatla temas kurmanızı öneririm. Open Subtitles هل تسمح لي بأن أرشح لك محامياً قبل أتخاذ أية اجرائات قانونية؟
    Boşanma için bir avukatla görüştüm. Open Subtitles ولذلك قابلتُ محامياً وقدمتُ طلباً للحصول على الطلاق
    bir avukatla konuşma ve.. Open Subtitles من حقك التحدث لمحامي
    Zainab ve ben, bugün bir avukatla görüştük. Open Subtitles أنا وزينب التقينا بمحامي اليوم
    Tabi, eğer bizler polis olsaydık bir avukatla konuşman gerekirdi, evet. Open Subtitles صحيح ، إذا كنا رجال الشرطة ربما يجب عليك التحدث إلى محام نعم
    Bir şey söylemeden önce bir avukatla konuşmalısın. Open Subtitles تحدث إلى محامٍ قبل أن تُدلي بأي أقوال
    Parasını babanla benim ödediğim bir avukatla oraya gideceksin. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك مع محامٍ أنا ووالدك دفعنا له
    Bu sabah bir avukatla görüştüm. Open Subtitles لقد تحدثت مع المحامي صباح اليوم.
    Harvard mezunu bir hukuk profesörüsün ve kovulmuş bir avukatla evleneceksin. Open Subtitles مدرس قانون بجامعة هارفارد يتزوج من محامية فصلت لتوها من عملها
    Dışarıdayken avukatmış, ve bir avukatla evliymiş. Open Subtitles كانت محامية في الخارج ومتزوّجة من محامٍ أيضاً
    Dawson ve Downey yarın mahkemeye çıkacaklar ama başka bir avukatla. Open Subtitles سيحظى (دوسون) و (داوني) بيومهما في المحاكمة لكن مع محام آخر
    Bu konuda yasaya aykırı olabilecek bir şey yapmadan önce... bir avukatla temas kurmanızı öneririm. Open Subtitles هل لي ان اقترح ان تتصل بمحامى ؟ قبل ان تبدأ في اي عمل غير شرعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more