"bir avukattı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان محاميا
        
    • كان محامياً
        
    • كان محامى
        
    • كان محامي
        
    • كانت محامية
        
    İlk hastam, Belize'de karaciğerinden vurulan bir avukattı. Open Subtitles (الاول كان محاميا فى ( بيلز وكبده قد إحترق
    Bağdat'ta Adalet Bakanlığı'na bağlı bir avukattı. Open Subtitles (كان محاميا في (بغداد تابعا لوزارة العدل
    Baban iyi bir avukattı. Sen de iyi bir avukatsın. Open Subtitles أبي كان محامياً عظيماً وأنت محامياً عظيماً
    Yani, babam bir avukattı. Bu anlamsız geliyor. Open Subtitles والدي كان محامياً هذا غير منطقي
    Oysa bir avukattı. Müvekkilleri vardı. Open Subtitles ورغم ذلك كان محامى وكان عنده عملاء
    Hazır söz açılmışken, Gandhi bir avukattı ve daha büyük bir amaç uğruna, kendisi için önemli olan ve yapamadan duramayacağı bir şey tarafından çağırıldı. TED وبمناسبة الحديث عن غاندي، فقد كان محامي تعويضات، ذلك هو المصطلح كما سمعته، وقد تبنّى قضيةً أسمى، أمرًا كان يعنيه حقًا، ولم يكن يستطيع ألا يفعله.
    Merhum karım, yetenekli bir avukattı. Open Subtitles زوجتي المتوفاة,كانت محامية موهوبة
    o bir avukattı. Open Subtitles هو كان محاميا
    Tanıştıklarında iyi bir avukattı. Kadın, adam için çalışıyordu. Open Subtitles كان محامياً عندما تقابلا كانت تعمل عنده
    bir avukattı. Ailesini seviyordu." Open Subtitles لقد كان محامياً مُحبّاً لعائلته.
    - Anlaştığımız adam bir avukattı. Open Subtitles الرجل الذي تعاملنا معه كان محامياً
    Babam bir avukattı. Open Subtitles أبي كان محامياً
    - Eski eşim bir avukattı. - Güzel. Senin için harika olmalı. Open Subtitles -زوجى السابق كان محامى
    Holland Manners dahi bir avukattı. Open Subtitles (هولاند مانر) كان محامى لامع
    - Babası harika bir avukattı. Open Subtitles -أباه كان محامي عظيم
    * Kocaman bir avukattı* Open Subtitles " كان محامي ذو شأن "
    İyi bir avukattı. Open Subtitles لقد كانت محامية جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more