"bir ay önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ شهر
        
    • قبل شهر من
        
    • قبل نحو شهر
        
    • قبل شهر واحد
        
    • قبل حوالي شهر
        
    • من شهر
        
    • منذ حوالي شهر
        
    • قبل شهر مضى
        
    • الشهر الماضي
        
    • قَبْلَ شهر
        
    • قبل أشهر
        
    • قبل مضي شهر
        
    • منذ أشهر
        
    • مُنذ شهر
        
    • منذ شهرٍ
        
    bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. Open Subtitles منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات
    bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. Open Subtitles منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات
    Evet, topallayan bir adam gelip... bir ay önce taşlar hakkında sorular sormuştu. Open Subtitles نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار
    Annesi sigorta parasını kendisi ölmeden bir ay önce bankadan çekmiş. Open Subtitles قبضت أمه تأمينه على الحياة قبل شهر من موتها
    Şimdi değil. bir ay önce toplama işi vardı, ama işler güneye kaydı. Open Subtitles كان هناك جمع للثمار بالقرب من هنا قبل نحو شهر ، لكنه اتجه إلى الجنوب
    bir ay önce Washington'da kendi restoranını açmaya karar vermiş. Open Subtitles وقرر فتح مطعمه الخاص هنا في العاصمة قبل شهر واحد
    bir ay önce, artık dayanamadım ve Mark'ı da aldım ve buraya geldim. Open Subtitles قبل حوالي شهر لم نستطيع التحمل أطول من ذلك لذا أخذت مارك وجئت هنا وألتحقت بعمل
    Evet, topallayan bir adam gelip... bir ay önce taşlar hakkında sorular sormuştu. Open Subtitles نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار
    Sen gibi, bir ay önce belki, bilmiyorum, bu konuda bize söyleyebilirdin? Open Subtitles حسنا . كان يمكنك أن تخبرنا بهذا قبل الآن ربما منذ شهر
    29 yaşında, kadın. İlk nöbetini bir ay önce geçirmiş. Open Subtitles امرأة في التاسعة والعشرين من عمرها أول نوبة منذ شهر
    Her neyse. bir ay önce yerel gazeteye abone oldum. Open Subtitles على أي حال ، قمت بالإشتراك في الجريدة منذ شهر
    Belki senin teorin bir ay önce öldüğü için saçmalıktır. Open Subtitles نعم، ممكن أن نظريتك مضروبه لأنه ميت منذ شهر مضى
    bir ay önce, Avusturyalılarla yaptığımız ortak bir operasyonla yakaladık. Open Subtitles قبضنا عليه منذ شهر فى عملية مشتركة مع القوات النمساوية
    Göndermelerini söylemiştim zaten ama bir ay önce bozulduğu için doğrulamak imkansızmış. Open Subtitles لقد طلبته منهم بالفعل لكنه خرب منذ شهر إنهم لا يستطيعون تفحصّه
    bir ay önce, Macy dükkanından sütyen alıyordum. Open Subtitles منذ شهر كنت أشترى حمالة صدر من متجر ماسى
    Aslında biraz ürpertici ailenin tek çocuğu olan genç bir adam trajik bir kazada anne ve babasını kaybediyor doğumgününden bir ay önce ve en iyi arkadaşı ona bir yemin ediyor bir daha hiçbir doğum gününü yanlız geçirmeyeceğine dair. Open Subtitles فالحقيقة أظن أنّهُ غريب عندما يكون هناك فتى صغير بلا إخوة أو أخوات يفقد كلا والديه في حادث مروع قبل شهر من يوم ميلاده
    Aslında biraz ürpertici ailenin tek çocuğu olan genç bir adam trajik bir kazada anne ve babasını kaybediyor doğumgününden bir ay önce ve en iyi arkadaşı ona bir yemin ediyor bir daha hiçbir doğum gününü yanlız geçirmeyeceğine dair. Open Subtitles أظن أنه أمر غريب عندما يكون هناك فتى هو الطفل الوحيد يفقد والديه في حادث أليم قبل شهر من عيد ميلاده
    bir ay önce toplama işi vardı, ama işler güneye kaydı. Open Subtitles كان هناك جمع للثمار بالقرب من هنا قبل نحو شهر ، لكنه اتجه إلى الجنوب
    Ve daha bir ay önce erkeklerle beraber yaptıkları destansı yolculuğu yeniden yapıyorlar. Open Subtitles مكررات الرحلة الملحمية التي قمن بها مع الذكور قبل شهر واحد فقط.
    Bu olay bir ay önce aniden ortaya çıkmış. Open Subtitles هذا الشرط جاء فجأة جدا قبل حوالي شهر. أنسون تذكي، هو عمل هذا لي.
    Don, sana bir ay önce verdiğim şarap şişesini aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على زجاجة النبيذ التي أرسلتها من شهر سابق ؟
    bir ay önce. Kız arkadaşı ona doğum günü hediyesi olarak vermiş. Open Subtitles منذ حوالي شهر أعطته له حبيبتها بعيد ميلادها
    - bir ay önce işe başlamıştı. Open Subtitles قمنا باستشارتها قبل شهر مضى {\fs10\cHA24A0D\3cHFFFFFF}* شخصية من الحلقة 5 الموسم الثاني
    Peg, daha bir ay önce yapmıştık. Open Subtitles الوتد، نحن فقط فعلت ذلك في الشهر الماضي.
    Gördüğünüz gibi bir ay önce bir çok öğretim üyelerinin esrarengiz bir şekilde ortadan kayboluşundan sonra Herrington lisesinde hayat normale döndü. Open Subtitles كما ترى،الحياة عادتْ إلى الوضع الطبيعي في هارنجتون بعد الإختفاءِ الغامضِ لعِدّة أعضاء من الكليّةِ قَبْلَ شهر
    Oda servisindeki kız, bir ay önce çamaşırhanede bulmuş. Open Subtitles وجدته خادمة الغرفة قبل أشهر في الغسيل
    bir ay önce, mahkemenin önünde Callo ile karşılaştığında azarlanmışsın. İşte senin dosyan. Open Subtitles لقد تشاجرت مع (كالو) قبل مضي شهر خارج قاعة المحكمة
    En yakındaki hastane bir ay önce yanıp kül oldu. Open Subtitles لقد أضطرم النار في أقرب مستشفى من هنا منذ أشهر
    bir ay önce, arkadaşlarım meçhul bir kişi tarafından kaçırıldı. Open Subtitles مُنذ شهر اٌختُطفنْ صديقاتي بواسطة مجهول جبان نذل
    bir ay önce, Westings Designs'da ev yapımı bir bombayı patlattı. Open Subtitles منذ شهرٍ مضى، قام بتفجير قنبلة منزليّة الصنع في مشروع تصميم "واستن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more