"bir bölgesinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في منطقة
        
    • منطقة في
        
    Beynin bir bölgesinde gerçekleşen bu güç kesintisi, bölgesel bir elektrik kesintisine benziyor. TED هذا مماثل لانقطاع الكهرباء في منطقة في الدماغ، انقطاع كهربائي موضعي
    Ama Etiyopya'nın bir bölgesinde ebeveynlerin yeni bebeklerine isim seçmeyi bir ay veya daha fazla ertelediklerini öğrenmek beni oldukça şaşırttı. TED ولقد تفاجأت حين علمت أن في منطقة ما في أثيوبيا يؤخر الآباء اختيار أسماء لمواليدهم لمدة شهر أو أكثر
    Her lisan, beynin başka bir bölgesinde tutulur. Ve ben de onları uyardıkça... Open Subtitles كل لغة تكون مخزنة في منطقة مختلفة في المخ , وأنا أحفزهم
    Çoğunlukla daha küçük yaştaki çocuklarda olur, biliyorum. Omurgasının çok geniş bir bölgesinde yer alıyor. Open Subtitles انها تقع في منطقة كبيرة جدا من عموده الفقري.
    1965 yılında, Missisippi deltasının oldukça fakir bir bölgesinde, ülkedeki ilk iki sağlık merkezinden birini Doktor Geiger kurdu. TED في عام 1965 أسس الدكتور جيجر واحد من أول مركزين من مراكزالصحة المجتمعية في هذا البلد، في منطقة فقيرة وقاسية في دلتا الميسيسيبي.
    Metodlardan ilki, bizim de en çok kullandığımız olan, beyninin küçük bir bölgesinde kalıcı hasar olan hastaları incelemektir. Beyninin küçük bir bölgesinde genetik bir değişiklik olmuştur. TED إحدى الوسائل، التي نستخدمها بشكل رئيسي هي النظر في المرضى الذين تعرضوا لضرر دائم في منطقة صغيرة في المخ حيث هناك تغير جيني في منطقة صغيرة في المخ
    Bir sonraki zorluk, alana baktığımızda şehrin gerçekten gelişen bir bölgesinde resimde gördüğünüz birçok bina orada yoktu. TED فكان التحدي التالي عندما تفقدنا موقع البناء وهو في منطقة حقاً متنامية في المدينة حيث معظم هذه المباني التي تراها في الصورة، لم تكن هناك.
    "ıssız bir bölgesinde, yüksek buğday ovalarında kurulmuş bir köydür. Open Subtitles في منطقة يدعوها أهل كنيساس هناك
    Bu geceki araştırmamızda Kuzey Rusya'nın uzak bir bölgesinde bulunan olağanüstü bir yere davet edildik. Open Subtitles لتحري هذه الليلة لقد وجهت إلينا دعوة إلي مكانًا غير عادي يقع في منطقة نائية "في شمال "روسيا
    Wasp-18b uzayın soğuk bir bölgesinde şekillenmişti yıldızından uzakta. Open Subtitles نشأ "واسب-18بي" في منطقة باردة من الفضاء بعيدًا للغاية عن نجمه
    Gavrilo Princip, Bosna'nın dağlık ve fakir bir bölgesinde doğmuştu. Open Subtitles ولد (جافريلو برنسب) في منطقة جبلية فقيرة من البوسنة
    11 Eylülden üç gün sonra, keşif uyduları Afganistan'ın uzak bir bölgesinde radyoaktif hareketlilik tespit etti. Open Subtitles منذ ثلاث أيام و بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر أقمار الاستطلاع الصناعية إلتقطت مصدر حراري مشع "في منطقة قبلية بـ "أفغانستان
    Örneğin burada, Boulder'da geliştirilen ve buradan kontrol edilen Kepler uzay aracı birkaç yıldır gökyüzünün posta pulu büyüklüğünde bir bölümünü gözlemliyor ve binlerce gezegen keşfetti -- gökyüzünün diğer kısımlarından farklı olduğunu düşünmediğimiz posta pulu büyüklüğündeki bir bölgesinde. TED مثلًا، مركبة Kepler الفضائية التي تم بناؤها ويتم التحكم بها من هنا في بولدر، لاحظتْ على مدار السنتين الماضيين منطقة في السماء بحجم طابع بريد، وعثرتْ على آلالف من الكواكب -- في منطقة واحد من السماء بحجم طابع بريد لا نعتقد أنها تختلف عن أي جزء آخر من السماء.
    - Şehrin daha iyi bir bölgesinde. Open Subtitles - في منطقة افضل من البلدة
    O gün, bir kıta Amerikan ve Afgan askeri, yerel bir köyün yaşlılarıyla buluşacak bir grup devlet memurunu, bir grup Afgan devlet memurunu, korumak üzere Afganistan'ın bir bölgesinde ilerliyordu. TED في ذلك اليوم، كان فيلق من القوات الأمريكية والأفغانية في طريقهم إلى منطقة في أفغانستان للمساعدة على حماية مجموعة من المسؤولين الحكوميين، مجموعة من المسؤولين الحكوميين الأفغانيين، الذين كانوا سيلتقون ببعض شيوخ بعض القرى المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more