"bir başkasına" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشخص آخر
        
    • شخصا آخر
        
    • إلى شخص آخر
        
    • لأحد آخر
        
    • لشخص اخر
        
    • مرتبط بشخص آخر
        
    • لشخصاً آخر
        
    Bir kişi eğer bir başkasına umut verebiliyorsa,bu bir lütuftur. Open Subtitles عندما يعطي شخص ما الآمل لشخص آخر, هذه تعتبر هبة.
    Hadi birbirimizin gözlerine bakma cesareti gösterelim, çünkü bunu yaparak bir başkasına dünyaları verebiliriz. TED لتكن لدينا الشجاعه للنظر في أعين بعض مباشرة، لأنه بالنظر يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر.
    Organlarınızı bir başkasına bağışlamak muhtemelen toplumu ne kadar önemsediğinizle, aranızdaki bağın kuvveti ile ilgilidir. TED التبرع بأعضائك لشخص آخر هو في الغالب حول كم أنت مهتم بالمجتمع، كم أنت مرتبط به.
    Virüsün nasıl yükleneceğini bir başkasına neden gösteremediğini anlamıyorum. Open Subtitles لماذا لا تري شخصا آخر كيف يزرع الفيروس ؟
    Babam beni bir başkasına vermeden sen al. Open Subtitles هو كان النموذج الخامس قبل أن يعطي أبّي يدّي إلى شخص آخر إمسك يدّي
    Daha önce sana veya bir başkasına anlatmadığım bir şey daha var. Open Subtitles هنالكَ شيءً آخر لمّ أخبركَ بهِ، و لمّ أخبر بهِ أيّ لأحد آخر.
    Eğer gelecek turnuvada biraz para kazanamazsam evi bir başkasına satacaklar. Open Subtitles اذا لم اربح المال اللازم لارجاعة، فمن الممكن ان يباع لشخص اخر.
    Başarısız olabiliriz, eğer öyle bir şey olursa... ve hayatta kalabilirsem... elimdeki bilgileri ve bu önemli görevi bir başkasına devretmeye çalışacağım. Open Subtitles قد تفشل، وإن حصل ذلك وظللت حيا سأنقل معلومات مهمتي لشخص آخر
    Tabii, bir başkasına gösteriyordum, ama lütfen, buyurun bakın. Open Subtitles بالتأكيد ، أنا أريه لشخص آخر الان ولكن تفضلا بإلقاء نظرة
    Diyelim ki onu benden yapmamı istediğin gibi bir başkasına gönderdim. Open Subtitles لنقل أنني أرسلتها لشخص آخر كما تريدين مني أن أفعل
    Belkide seni kullanıyordur. Son anı bir başkasına saklıyordur. Open Subtitles ربما هو يستغلك , تعلمين , يوفر النهاية العظيمة لشخص آخر
    Bu resmin bir başkasına ait olduğunu duyunca çok... Open Subtitles عندما سمعت ان هذه اللوحة تنتمي لشخص آخر كنت
    Bu süpürge sopası büyüsü bir başkasına ait. Open Subtitles السحر الناجم عن هذه العصا السحرية عائد لشخص آخر غيرك
    Bu adamlar onu bir başkasına satmaya çalışacaktır. Open Subtitles لذا هؤلاء الرجال سيحاولون ربما أن يبيعونه لشخص آخر
    Şöyle diyelim, senin tüm bunları bir başkasına anlattığını düşünmüş ve bundan dolayı hayal kırıklığına uğramış gibi miydi? Open Subtitles لنقل أنه عرف أنك ...أخبرت شخصا آخر عن كل هذا ثم، لا أعرف، بطريقة جنونية ... خاب أمله بذلك؟
    Bana zevk veren, yaptığı her şey, bir başkasına da zevk veriyor olabilir, belki de tam şu anda." TED كل ما تفعله و يجعلني أتستمع، قد يجعل شخصا آخر يستمتع، ربما في هذه اللحظة بالذات."
    ..ki bu şekilde bir insan bir başkasına karşılama ve arkadaşlık.. Open Subtitles حيث يلقى أحد الأشخاص إشارةً لفظية إلى شخص آخر
    Bir kod parçası yazıp bunu bir başkasına aktarırdık. Open Subtitles نقوم بكتابة جزء برمجي ثم نسلمه إلى شخص آخر وهكذا
    Kendine veya bir başkasına zarar verecek durumda değilse tabii. Open Subtitles ليس ان كان سيسبب خطراً لنفسه او لأحد آخر
    Bu pastayı ver içindeki lanetle, bir başkasına. Open Subtitles ..ثم تعطي الفطيرة و اللعنة بداخلها لشخص اخر
    Dur bacım. Sağ ol. Allah senden razı olsun ama ben bir başkasına bağlıyım, yapamam. Open Subtitles باركك الله ولكنني مرتبط بشخص آخر
    Gerçek aşk sahip olduğun her şeyi bir başkasına vermektir. - Aşk budur. Open Subtitles الحب الحقيقي هو اعطاء كل ما تملك لشخصاً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more