"bir babam var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي أب
        
    • لديّ أب
        
    • لدى اب
        
    Harika bir babam var, bir başkasına ihtiyaç duyarsam o da sağ tarafımda oturuyor. Open Subtitles كان لدي أب رائع و إن إحتجت لأب آخر لدي بديل جميل يجلس قبالتي
    - Benim bir babam var, başkasına ihtiyacım yok. Open Subtitles لأي مدى تستطيع الهرب؟ أتعرف، أنا لدي أب ولا أريد واحد آخر
    Biliyorsunuz, daha yüce bir babam var başvurabileceğim. Open Subtitles تعرف ، لدي أب أعلى منه ألجأ أليه
    Çünkü zaten bir babam var. Open Subtitles لأنني لديّ أب بالفعل
    Ve onun dışında zaten harika bir babam var benim. Open Subtitles ,وبالأضافة انا بالفعل لدى اب عظيم
    Benim zaten bir babam var, yeni bir baba istemiyorum, Open Subtitles أنا بالفعل لدي أب ، لا أريد أب جديد
    Yani, benim çocuklarım yok ama bir babam var, o yüzden anlıyorum. Open Subtitles ليس لدي أولاد لكن لدي أب لذا أفهم الوضع
    Yani bir babam var. Open Subtitles اترى؟ لدي أب لستُ يتيمة
    Senin sayende artık işsiz bir babam var. Open Subtitles الشكر لك .. الان لدي أب عاطل
    Bunun için bir babam var. Open Subtitles لدي أب لهذا الغرض
    Hayır. Benim bir babam var zaten. Open Subtitles كلا ، كلا كان لدي أب
    Evet, benim bir babam var, ve senin gibi bir yavşak değil! Open Subtitles أجل لدي أب ليس مسخ مختل
    bir babam var. Adı Ben Parker'dı. Open Subtitles لدي أب كان اسمه (بن باركر)
    Benim bir babam var zaten. Open Subtitles لدي أب
    Şimdi ise yeni bir babam var. Open Subtitles لدي أب جديد
    Çok rahat bir babam var. Open Subtitles لدي أب رائع
    bir babam var, tamam mı? Open Subtitles لدي أب, حسنا ؟
    Benim bir babam var zaten. Open Subtitles - لديّ أب بالفعل ..
    - Artık bir babam var. Open Subtitles لدى اب بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more