"bir baksana" - Translation from Turkish to Arabic

    • انظر الى
        
    • نظرة على
        
    • أنظري إلى
        
    • انظري إلى
        
    • فقط أنظر
        
    • فقط أنظري
        
    • انظرى الى
        
    • أنظري إليهما
        
    • ولكن انظر
        
    • ما احلاها
        
    • إنظري لهذا
        
    • أنظر إلى كل ما
        
    • أنظري الى
        
    • انظر لكل
        
    • انظري إليها
        
    Kendine bir baksana koca aptal. Bisiklete bile binemiyorsun. Open Subtitles انظر الى نفسك ايها العجوز الغبي انت حتى لا يمكنك ركوب الدراجة
    Tanrım! şuna bir baksana! Open Subtitles يا يسوع المسيح هاري,تعال و القي نظرة على هذة
    Kendine bir baksana sen. Ne erkeksin ne de kadın. Open Subtitles أنظري إلى نفسِك جيـداً أنتِ لستِ رجلاً ولا إمرأة
    Yüce İsa! Lanet olası yaprakçıların çimlerimize bıraktığı pisliğe bir baksana Lois. Open Subtitles لويس، انظري إلى القمامةِ هؤلاء القادمون الملعونون ألقوها على عشبِنا
    Dostum, şuna bir baksana. Yarasa mı yoksa sivrisinek ısırığı mı? Open Subtitles يا صاح انظر الى هذا , هل هذه عضة خفاش أم عضة بعوضه ؟
    Şu perişan çocuklara bir baksana. Open Subtitles وبعد ذلك الطلاق وهذا الشيء سيء للاطفال , انظر الى اطفالي
    Etrafımızdaki bütün bu delice şeylere bir baksana. Open Subtitles اعني ، انظر الى كل الاشياء الجنونية المحيطة بنا
    Şu işe yaramaz şeye bir baksana. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذه القطعةِ مِنْ الفضلاتِ.
    Üzgünüm. Ama artık çok geç. Dışarı bir baksana. Open Subtitles آسف لكن فات الأوان على أي حال ألقِ نظرة على الخارج
    Kendine bir baksana, geriye takla atamıyorsun. Open Subtitles ألقِ نظرة على نفسك. أنت لا تَستطيعُ تَدْعمُ النَقرَ.
    Bilmiyorum,yani o açıkça deli, karısının resmine bir baksana. Open Subtitles لاأعلم، إنه مجنون جداً أنظري إلى زوجته الخيالية
    Şu lanet evin haline bir baksana. Open Subtitles ـ أعني ، أنظري إلى المكان اللعين أوكيه ؟
    Şu anormal uzun kollarına bir baksana. Open Subtitles أعني ، انظري إلى يديكِ الطويلتان الفظيعة
    Şu göbeğe bir baksana. Epeydir yemiyorum. Kuş kadar hafifledim. Open Subtitles انظري إلى بطني، أنا لم آكل منذ فترة طويلة، أنا خفيف كطائر صغير
    Piramitleri nasıl yaptıklarına bir baksana. Open Subtitles فقط أنظر كيف بنوا الأهرامات
    Yaşlı insanların topluma kazandırdığı çok şey var. Kim Cattrall'a bir baksana. Open Subtitles العجائز لديهم الكثير ليقدموه للمجتمع (فقط أنظري لـ(كيم كاترال
    Şu durumuna bir baksana. Neden bir şeyler yapmıyorsun? Open Subtitles انظرى الى حالتك لماذا لا تفعلى شئ حيال ذلك
    Biliyorum, ciddi bir konu konuşuyoruz ama şu kızın kasesine bir baksana. Open Subtitles أعلم أن الموضوع جدي ولكن انظر إلى مؤخرة تلك الفتاة
    İsa aşkına, şuna bir baksana. Open Subtitles يا الهي ما احلاها
    Deneyime meneyime gerek yok. Şu odun herife bir baksana. Open Subtitles خبرة , هراء إنظري لهذا المخبول
    Başardıklarına bir baksana, Ethan. Open Subtitles ...(أنظر إلى كل ما حقَّقته يا (إيثان
    Şu hiç tanımadığımız insanlara bir baksana. Open Subtitles أنظري الى كل هؤلاء الناس الذين لا نعرفهم
    Anasını avradını, şunlara bir baksana! Tüm şu gençlere ve eğitmenlere. Open Subtitles تباً انظر لكل هذا جميعهم صغار السن ومدربين
    Yani, o yapmadı. Ona bir baksana. Open Subtitles اقصد بأنها ليست هي, أعني, انظري إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more