"bir boğa gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل الثور
        
    • كالثور
        
    Hiçbir şey, sadece topu tut... ve bir boğa gibi karşı hedefe koş. Open Subtitles لاشيء ... فقط أمسك الكرة .. واركض مثل الثور بإتجاهـ الهدف ,خذ هنا
    Ne, yani, annenin bazen ganimet bulmak için, babanın üzerine, oyuncak bir boğa gibi çıktığını mı söyleyelim? Open Subtitles ماذا،أنهأحياناًوالدتهاتركب والدها.. مثل الثور الخشبيّ للحصول على مجوهرات؟ ..
    Orkestra, matadorun kılıcı omzuna saplanmış bir boğa gibi... Open Subtitles والفرقة الموسيقية تقوم بتجميع نفسها مثل الثور في الحلبة بالسيوف العالقة في أكتافهم
    Hala ondan korkuyorsunuz çünkü bir boğa gibi kükrerdi. Open Subtitles لا زلت خائفا منه لأنه اعتاد ان يزأر فى وجهك كالثور
    Domuz yağı gibi salak olabilirsin ama bir boğa gibi güçlüsün. Open Subtitles ... ربما تكون أحمقا كالخنزير لكنك قويا كالثور ...
    Babalık kızgın bir boğa gibi... Open Subtitles "الرجل العجوز هو مثل الثور الهائج, يحاول اخراجها."
    Bu adam, bir boğa gibi inatçı. Open Subtitles إن هذا الشخص لـعنيد مثل الثور.
    Sen bir boğa gibi güçlüsün. Open Subtitles .أنك قوية مثل الثور
    Dolores, çok güçlüsün. Tıpkı bir boğa gibi. Open Subtitles أنتِ قوية جداً ، (دولوريس)، مثل الثور.
    Bir fırsat gördüm mü, bir boğa gibi koşarım. Open Subtitles عندما أرى فرصة، أهجم عليها كالثور.
    Bir fırsat gördüm mü, bir boğa gibi koşarım. Open Subtitles عندما أرى فرصة، أهجم عليها كالثور.
    Patty Hewes, ipinden boşanmış, ortalıklarda koşan bir boğa gibi. Her geçen gün daha çok tazminatı riske ediyoruz. Open Subtitles (باتي هيوز) كالثور الهائج في السوق كل يوم نتكبد المزيد من الخسائر
    bir boğa gibi üstüne binmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أركبك، كالثور.
    Seni bir boğa gibi, sürmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أركبك، كالثور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more