"bir cerrahım" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرّاحة
        
    • جراح
        
    • جرّاح
        
    Doğum yaptım. Dünyaya bir insan getirdim. Ben bir cerrahım. Open Subtitles ذهبت لإنجاب طفل , ولدته أنجبت حياة إنسانية , أنا جرّاحة
    Ben bir cerrahım ve şu an şunu söyleyebilirim ki bu şekilde ne beni ne başka bir cerrahı bizden istediğiniz şeye yapmaya ikna edemezsiniz. Open Subtitles أنا جرّاحة و يمكنني أن أقول لك أنك لن تقنعني أو تقنع أيّ جرّاح آخر لفعل ما تطلبه
    Tüm bunları "Bize bir ev yapacaktım" demek için yaptım ama ben ev yapmam çünkü ben bir cerrahım ve şimdi de sakat beyinli bir ezik gibi hissediyorum burada. Open Subtitles و هناك، هذه الغرفة حيث يمكن لأولادنا اللعب أعرف أن لديك حلم بناء منزل لنا لكنني لا أبني منازل لأنني جرّاحة
    Şimdi, ben bir cerrahım ve sarkomlu hastalara bakıyorum. TED الآن، أنا طبيب جراح ومهمتي رعاية المرضى المصابين بسرطان الساركوما.
    Sıkıldım. Ben bir cerrahım, ve ameliyat yok. Open Subtitles انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية
    Seni utandırmak istemem ama ben oldukça iyi bir cerrahım. Open Subtitles تعرف أنا لا أقصد إحراجك لكن أنا جرّاح رائع
    İradem dışında söylüyorum çünkü ben bir cerrahım. Open Subtitles أنا أقوله ضد ارادتي , لأنني جرّاحة مفهوم؟
    Tüm bunları "Bize bir ev yapacaktım" demek için yaptım ama ben ev yapmam çünkü ben bir cerrahım ve şimdi de sakat beyinli bir ezik gibi hissediyorum burada. Open Subtitles و هناك، هذه الغرفة حيث يمكن لأولادنا اللعب أعرف أن لديك حلم بناء منزل لنا لكنني لا أبني منازل لأنني جرّاحة
    - Ben öncelikle bir cerrahım, aynı senin gibi. Open Subtitles -أنا جرّاحة أولاً , مثلك تماماً
    Ben bir cerrahım, kurtarmak benim işim. Open Subtitles أنا جرّاحة أنا أقوم بالانقاذ . .
    Ben bir cerrahım, aynı senin gibi. Open Subtitles أنا جرّاحة مثلك
    Ben iyi bir cerrahım. Open Subtitles أنا جرّاحة جيدة
    Ama ben bir grup fareye bebek bakıcılığı yapan bir cerrahım. Open Subtitles الآن الشهر موظف لأصبحت فئران مجموعة وأجالس جراح, ولكنني
    Ben sadece bir cerrahım ve sen de yetenekli ve sonradan görme bir yöneticisin, ama kurallara da, sisteme de, Open Subtitles أعلم أنني مجرد جراح و أنت إدارية واعدة و لكن اللعنة على القواعد و النظام
    Her şey yolunda. Uygun bir cerrahım var. Onu görevlendireceğim. Open Subtitles على الإطلاق ، كل شيء بخير ، لدي جراح جاهز لعملية إستئصال القولون و سأعينه من أجله
    Ben yaratıcılığı araştıran bir cerrahım ve şu ana kadar hiç bir hastam bana ''Ameliyat esnasında yaratıcı olmanı istiyorum'' demedi. Evet, bu sanırım biraz ironik. TED انا جراح أدرس الابداع ولكن لم يأتي أحد من مرضاي وقال لي .. اريدك ان تكون مبدعاً اثناء قيامك بالعملية الجراحية .. لذا اعتقد ان هذا من سخرية القدر
    (Kahkahalar) Ben bir cerrahım ve bu hiç komik değil. TED (ضحك) أنا جراح لذلك هو ليس مضحكا للدرجة بالنسبة لي.
    Evet, ben bir cerrahım, turistim ve Amerikan vatandaşıyım. Open Subtitles آجل ، أنا جراح سائح ومواطن أمريكى.
    Kendi düğmelerimi nasıl dikeceğimi çözebilirim. Ben bir cerrahım. Pekâlâ. Open Subtitles يمكنني معرفة كيفية حياكة أزراري , شكراً أنا جرّاح
    Ben bir cerrahım ve aynı zamanda Hazine Bakanı... Open Subtitles أنا جرّاح ومستشار الموارد المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more