"bir dönemden geçiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمر بوقت
        
    • تمر بوقت
        
    • تمر بمرحلة
        
    • مر فقط بأمور
        
    • انها تمر
        
    Onu yıllardır tanırım. İyi adamdır. - Sadece zor bir dönemden geçiyor Open Subtitles إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب
    Bebeğim, özür dilerim. Zor bir dönemden geçiyor. -Şampanya sever misin Angie? Open Subtitles أنا آسف، يا عزيزتي لكنه يمر بوقت عصيب
    Augie sadece zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles أظن أن أوغي يمر بوقت صعب في الحياة
    Fark edemediysen diye söylüyorum bu aile zor bir dönemden geçiyor ve sen her şeyi çok daha zor yapıyorsun. Open Subtitles هل لاحظت أن هذه العائلة تمر بوقت عصيب و أنت تجعل الامور أسوا بكثير
    Tamam, çok dengesiz biri ve şu aralar zor bir dönemden geçiyor, tamam mı? Open Subtitles حسنا، انها جدا غير مستقرة عقليا والآن انها تمر بوقت عصيب جدا. حسنا؟
    Şu anda bir dönemden geçiyor. Open Subtitles أنتي تبالغين بردة الفعل , إنها تمر بمرحلة فحسب
    Biraz zorlu bir dönemden geçiyor ve belki hayatında bir fark yaratırım diye düşündüm. Open Subtitles مر فقط بأمور صعبة وربما أستطيع إحداث فرق في حياته
    Zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles انه يمر بوقت صعب
    Baban şu an çok zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles بابا فقط يمر بوقت عصيب الان
    Boşandığı için zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles انه يمر بوقت صعب بسبب طلاقة
    Sadece zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles لكنه فقط يمر بوقت عصيب.
    Zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles فهو يمر بوقت عصيب الآن
    Zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب.
    Zaten zor bir dönemden geçiyor, üstüne gidip daha da zorlaştırmak istemedim. Open Subtitles إنها تمر بوقت عصيب. لم أرد أن أزيده حِدة.
    Dana'ya biraz kibar davran. Zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles كن لطيفا مع دانا انها تمر بوقت عصيب
    Şirket zor bir dönemden geçiyor. Niye şimdi? Open Subtitles إن الشركة تمر بوقت عصيب فلمَ الآن ؟
    Çok kötü bir dönemden geçiyor. Eskiden çok eğlenceliydi. Open Subtitles تمر بمرحلة عصيبة و قد إعتادت أن تكون إنسانة مرحة.
    En büyük kızımız, Molly, ilginç bir dönemden geçiyor. Open Subtitles الأكبر سناً "مولي تمر بمرحلة بهذه الأوقات
    Son 13 yıldır sakarlıklarla dolu bir dönemden geçiyor. Open Subtitles ...وهي تمر بمرحلة صعبة قليلاً للسنوات الـ13 الماضية
    Biraz zorlu bir dönemden geçiyor ve belki hayatında bir fark yaratırım diye düşündüm. Open Subtitles مر فقط بأمور صعبة وربما أستطيع إحداث فرق في حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more