"bir dönemden geçiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نمر بوقت
        
    • نمر بمرحلة
        
    • رحمة عظيمة
        
    Bana kalırsa çok zor bir dönemden geçiyoruz. Open Subtitles كما ارى الامر... اننا نمر بوقت عصيب
    - Zor bir dönemden geçiyoruz. Open Subtitles إننا نمر بوقت عصيب
    Jackie ile, çok zorlu bir dönemden geçiyoruz belki de, bak belki diyorum, eğer kız arkadaşının evinin içine etmeme izin verirsen, düzelmeye başlayabilirim! Open Subtitles أنا و (جاكي) نمر بوقت صعب حقا وربما ، فقط ربما يمكن لعلاقتنا الشفاء إن وجدت طريقة في قلبك كي تسمح لي بجعل منزل خليلتك فوضى
    Hayır, hayır, hayır, hayır. O beni terketmedi. Zorlu bir dönemden geçiyoruz. Open Subtitles لا، لا لم يتركني أننا نمر بمرحلة صعبة
    Hayır, hayır, hayır, hayır. O beni terketmedi. Zorlu bir dönemden geçiyoruz. Open Subtitles لا 0 لا لم يتركني أننا نمر بمرحلة صعبة
    Ama dediğim gibi zorlu bir dönemden geçiyoruz. Müvekkillerimdem birini almana müsaade edemem. Open Subtitles لكن كما قلت، كانت رحمة عظيمة مني ولن أسمح أن تأخذ أحد موكليني
    Zorlu bir dönemden geçiyoruz ve ben Noel Baba değilim. Open Subtitles كانت رحمة عظيمة وأنا لست موزع هدايا
    Erkek arkadaşım Razmig ve ben zor bir dönemden geçiyoruz. Open Subtitles صديقي "رازميج" و أنا نمر بمرحلة صعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more