"bir daha bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك مرة أخرى
        
    • ذلك ثانية
        
    • هذا مرة أخرى
        
    Genç adam, bir daha bunu yapmayalım. Open Subtitles الرجل الصغير، دعونا نفعل ذلك مرة أخرى أبدا.
    Genç adam, bir daha bunu yapmayalım. Open Subtitles أيها الرجل الصغير، لا تدعنا نفعل ذلك مرة أخرى
    Umalım ki bir daha bunu yapmak zorunda kalmayalım. Open Subtitles لنأمل ألا نضطر لفعل ذلك مرة أخرى
    Hop, hop! bir daha bunu yaparsan, bir puanını alırım, duydun mu beni? Open Subtitles إذا فعلت ذلك ثانية ، سأخصم منك نقطه ، أتسمعنى؟
    İki defa erteledin zaten. bir daha bunu yaptırtma bana. Open Subtitles لقد أجلته مرتين بالفعل لا تجعلينني أفعل ذلك ثانية
    Sakın bir daha bunu yapayım deme yoksa! Open Subtitles إياك أبدا أن تحاولي هذا مرة أخرى و إلا وإلا ماذا؟
    Bu anı unutma, Clark. bir daha bunu asla yaşayamayacaksın. Open Subtitles اعتز بهذه اللحظة، لأنك يا كلارك، لن تواجه هذا مرة أخرى.
    Ama açık söyleyeyim, benden bir daha bunu isteme. Open Subtitles ولكن اسمع لا تطلب منّي ذلك مرة أخرى
    Ama açık söyleyeyim, benden bir daha bunu isteme. Open Subtitles ولكن اسمع لا تطلب منّي ذلك مرة أخرى
    Tamam, sakın bir daha bunu yapma. Open Subtitles حسنا ، لا تفعل ذلك مرة أخرى
    bir daha bunu yapayım deme! Open Subtitles لا تفعل ذلك مرة أخرى
    O yüzden, bir daha bunu söyleme. Open Subtitles لذا لا تقل ذلك مرة أخرى.
    - Lütfen bir daha bunu söyleme. Open Subtitles -من فضلك لا تقولي ذلك مرة أخرى
    bir daha bunu asla yapma! Open Subtitles لا تفعل ذلك مرة أخرى! 0
    - Hatırlat da bir daha bunu yapmayayım. Open Subtitles ذكرنى ألا أفعل ذلك ثانية
    bir daha bunu asla yapmayacağına, Open Subtitles أقسم ألا يفعل ذلك ثانية أبدا
    bir daha bunu hiç takamayacağımı düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر فقط أنني لن ارتدي هذا مرة أخرى.
    Hey, sakın bir daha bunu söyleme! Dişlerini kırarım! Open Subtitles يا أنت، لاتجرؤ على قول هذا مرة أخرى سوف أكسر أسنانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more