Rahim ameliyatı olduktan sonra yanımdan bir dakika bile ayrılmadı. | Open Subtitles | عندما أصبت بالحالة الهيستيرية هذا الفتي لم يتركني لدقيقة واحدة |
Allah korusun, babanla bir dakika bile geçirmessin, sadece gerekli olursa. | Open Subtitles | لاسامح الله ان تبقي معي اكثر من دقيقة. |
bir dakika bile geç kalırsak, bir milyon dolar ikramiyeden mahrum kalırız. | Open Subtitles | لو تأخرنا ولو دقيقة واحدة فسنخسر علاوة المليون دولار |
Aklı olan kimse senin bana olacakları umursadığına bir dakika bile olsa inanmaz. | Open Subtitles | لا يوجد أحد بكامل قواه العقلية سيصدق ولو للحظة بأنك تهتمين بما يحدث لي |
Kendiniz olduğunuz için hayal ettiğiniz şeyleri yapamayacağınızı bir dakika bile düşünmeyin | TED | لا تفكري ولو لدقيقة واحدة أنك بسبب كونك من أنت عليهِ، لا يمكنك أن تصبحي ما تطمحين أن تكوني عليه. |
Döndüğünüzde bir dakika bile geçmemiş olur. | Open Subtitles | وعندما تعود لن تمر دقيقة واحدة |
Hapiste bir dakika bile geçirmenize izin vermeden oraya gelip sizi çıkaracağımızı unutmayın, tamam mı? | Open Subtitles | لن نسمح بأن تمكثا حتى دقيقة واحدة في السجن فسنذهب إليكما ونخرجكما من هناك. -حسناً؟ |
Delilik, insanların nasıl acı çektiklerini bir dakika bile düşünmeden... onların sefaletinden kaçmaktır. | Open Subtitles | الجنون هو إنشاء ثروة من تعاسة الأخرين بدون التفكير لدقيقة واحدة كم يعانون |
Çalışan annelerin yüzde 88'i doğumdan sonra bir dakika bile ücretli izin alamıyor. | TED | لن تحصل 88 بالمئة من الأمهات العاملات على إجازة مدفوعة الأجر ولا حتى لدقيقة واحدة بعد الولادة. |
Allah korusun, babanla bir dakika bile geçirmessin, sadece gerekli olursa. | Open Subtitles | لاسامح الله ان تبقي معي اكثر من دقيقة. |
bir dakika bile. | Open Subtitles | حتي ولو دقيقة واحدة |
Eğer bir dakika bile geç kalırsanız... | Open Subtitles | إذا تأخرت ولو دقيقة ... |
Eğer bir dakika bile geç kalırsanız... | Open Subtitles | إذا تأخرت ولو دقيقة ... |
Babası bir dakika bile yanlız kalmasını istemedi. | Open Subtitles | أبوها لم يكن يريدها .وحيدة ، ولو للحظة |
Babası bir dakika bile yalnız kalmasını istemedi. | Open Subtitles | أبوها لم يكن يريدها .وحيدة ، ولو للحظة |
-Sana bir dakika bile inanmıyorum. -Ciddiyim dostum! | Open Subtitles | لا أصدقك ولو للحظة ، بجد ايها الرجل |
bir dakika bile duracağımı düşünüyorsan, yanılıyorsun. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد ولو لدقيقة أنني سأتوقف , فأنت نخطئ |
Çok haklısın, Ned. Bart'dan bir dakika bile gözümüzü ayırmayacağız. | Open Subtitles | أنت محق نيد لن تمر دقيقة واحدة |
Senin emekliliğinden... bir dakika bile çalmak istemezdim ama bu davada... o gece orada olan başka birisinden de... görüş almam gerekiyordu. | Open Subtitles | [ضحك] لا بأنّ أنا أسرقك بعيدا... من حتى دقيقة واحدة تقاعد... |