"bir dal" - Translation from Turkish to Arabic

    • غصن بطريق
        
    • الفرع
        
    • يتعلّق بقشّة
        
    • فرع جديد
        
    • فرع شجرة
        
    • غصن شجرة
        
    • غصن واحد
        
    • على سيجارة
        
    • عصا من
        
    • بفرع شجرة
        
    Dün geceki yolculukta kızgın bir dal. Open Subtitles أجل. بسبب غصن بطريق عودتنا بالأمس.
    Ve o ağacın büyük bir dalı vardı. Ve o daldan çıkmış bir dal daha vardı. Open Subtitles " وكـان على تلك الشجرة فرع " "وكـان على هذا الفرع غصن"
    Boğulan birine ufacık bir dal bile umut olur derler. Open Subtitles {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}"يقولون أن " الغريق يتعلّق بقشّة
    - Her sene bir dal vermiş. - Şu dalın kısa olması, o sene yağışların az gittiğini gösteriyor mesela. Open Subtitles ينبت منها فرع جديد كل عام وهذه أقصّر لأن المطر كان أقل هذا الموسم
    Koşarken bir dal çizdi sadece. Open Subtitles أنا اصبت نفسي في فرع شجرة بينما كنا نركض
    Basınca duyarlı fünye. Küçük bir dal parçası bile tetikleyebilir. Open Subtitles إنه فتيل الضغط , غصن شجرة قد يطلقه
    Sadece bir dal kaldı kesmediğin! Open Subtitles ممتاز، لم يبق إلا غصن واحد ! بالتوفيق
    Düzgün davranacaksan bir dal alabilirsin. Open Subtitles يمكنك الحصول على سيجارة كاملة فيما لو أحسنت التصرف
    Söğüt ağacından bir dal Dağ İneği'nin çanı bir de pazar günü doğan bir keçinin kemikleri. Open Subtitles عصا من شجرة صفصاف جرس من بقرة برية وعظام من ماعز ولدت يوم الاحد
    Sakin ol. Ciğerinde büyük bir dal..-- Open Subtitles اهدأي ...لقد أصبتِ بفرع شجرة في
    Dün geceki yolculukta kızgın bir dal. Open Subtitles بسبب غصن بطريق عودتنا بالأمس.
    Ve o ağacın büyük bir dalı vardı. Ve o daldan çıkmış... bir dal daha vardı ve o dalda bir yuva vardı. Open Subtitles وكـان على تلك الشجرة فرع " " وعلى هذا الفرع كـان هنـاك غصن
    İçimizden biri ölünce, bir dal kesilir. Open Subtitles عندما يموت أحد منا يقطع الفرع
    bir dal ne kadar kolayca, hiç uğraşmada Open Subtitles ...الفرع الواحد قد ينكسر بسهولة
    Boğulmakta olan bir insan için tek bir dal parçası bile umut olmaya yeter derler. Open Subtitles يقولون أن " الغريق يتعلّق بقشّة"
    ...her şey altüst olmadı mı? Senin ağacında yeni bir dal oluşmadı mı? Open Subtitles الم يتكون فرع جديد في شجرتك في هذه النقظة؟
    Rüzgârda hışırdayan bir dal sesidir, dedim. Open Subtitles لا بد و أنه صوت فرع شجرة يحركه الريح
    Anlaşılan zavallı çocuk bir dal parçasından korkmuş. Open Subtitles اتضح ان الفتى خاف من غصن شجرة
    Tek bir dal kırılır. Open Subtitles غصن واحد منفصل يُكسر...
    - bir dal sigaranı alabilir miyim? Open Subtitles تظن أنني أستطيع الحصول على سيجارة منك؟
    Ama bana bir dal gönderdi. Open Subtitles لقد أرسل لي عصا من شجرّ
    Bana bir dal salladı. Aynen böyle. Open Subtitles ولوّح بفرع شجرة عليّ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more