"bir damlası" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطرة واحدة
        
    • نقطة واحدة
        
    • قطره واحده
        
    Bir damlası sizi felç edebilir. Bu yüzden dikkatli olun. Open Subtitles قطرة واحدة من هذا يمكنها أن تصيبكم بالشلل، لذلك فاحذروا
    Herhangi bir marka sabunun tek Bir damlası, biyolojik lipitlere benzeyen amfifil adı verilen katrilyonlarca molekül içerir. TED قطرة واحدة من أي نوع من الصابون تحتوي على تريليونات الجزيئات المسماة بمزدوجات الألفة، والتي تشبه الدهون البيولوجية.
    Yani bu açıdan, yaptığımız şey gerçekten tanımlayabileceğimiz ihtiyacın denizdeki tek Bir damlası. TED لذلك من هذا المنظور، ما فعلناه هو فقط حقا قطرة واحدة في بحر الإحتياجات الذي تمكّنا من التعرف عليه.
    Akşama dek Bir damlası bile eksik olursa, seni pişman ederim. Open Subtitles لو نقطة واحدة نقصت قبل هذه الظهيرة، سأجعلكِ تندمين عليها ..
    Heryerde baloncuklar, baloncuklar ama Bir damlası bile içmek için değil. Open Subtitles فقاعات في كل مكان لكن لا توجد نقطة واحدة لتشرب
    Bir damlası tüm ihtiyacını karşılar. Open Subtitles قطره واحده كل ما تحتاجه لا تصبح جشعاً الملايين من الأجزاء النقيه من
    Bir damlası bile sizi yengece dönüştürebilir. Open Subtitles قطرة واحدة من ذلك يمكنها تحويلكم جميعاً إلى سرطانات بحر ناسكة
    Zehir oldukça etkiliymiş. Tek Bir damlası bile ölümle sonuçlanıyormuş. Open Subtitles السم فعال , قطرة واحدة تعني الموت الأكيد
    Böcek özsuyunun sadece Bir damlası bile en ufak bir kesiğe denk gelirse, bu onu öldürür. Open Subtitles إذا دخلت قطرة واحدة مِن عُصارة اليرقة في أصغر جرح ، سوف تقتله
    Kanın Bir damlası aileme sırtımı dönüp dünyaya düşman olmamı sağladı. Open Subtitles قطرة واحدة من الدم كانت كافية لتجعلني أدير ظهري عن عائلتي وعن العالم بأسره.
    Zehirlerinin Bir damlası bir insanı ya da bir ejderhayı anında felç edebiliyor. Open Subtitles قطرة واحدة من سمومهم يمكن أن تشل الإنسان أو التنين في لحظة
    - Oldukça zehirlidir. Bir damlası dahi yeterli olacaktır. Open Subtitles إنها سامة للغاية، قطرة واحدة منها ستكون أكثر من كافية
    Bir damlası sizi felç edebilir. Bu yüzden dikkatli olun. Open Subtitles قطرة واحدة من هذه قد تسبب بشللكم، لذا إنتبهوا
    Reklamında, Bir damlası buz hokeyi pistini havuza çeviriyor. Open Subtitles في إعلانها، قطرة واحدة تحول ملعب هوكي إلى حوض سباحة.
    Ançuezin doğal yağının Bir damlası 10 tane robotu kalıcı olarak yağlayabilir. Open Subtitles ... قطرة واحدة من زيت سمك الآنشوفي الطبيعي هي كافية لتزييت عشرة روبوتات بشكل دائم
    Bir damlası bile dökülmemiş. Open Subtitles ولم تسقط قطرة واحدة
    Bir damlası bile yeter. Open Subtitles لن تحتاج سوى قطرة واحدة
    Bir damlası bile yeter. Open Subtitles يجب ان تأخذ نقطة واحدة
    - Tek Bir damlası öldürmek için yeterli. Open Subtitles نقطة واحدة كافية لتقتل.
    Bir damlası bile ona değerse, vücudu kabarcıklarla kaplanır. Open Subtitles لو مسته قطره واحده فهو مقضي عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more