"bir de bana sor" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرني عن ذلك
        
    • حدث ولا حرج
        
    • حدّثي ولا حرج
        
    • أخبريني عن ذلك
        
    • أخبرني عن هذا
        
    • حدثي ولا حرج
        
    • أخبرني عن الأمر
        
    • اخبرني عن ذلك
        
    • حدث و لا حرج
        
    • حدث ولاحرج
        
    • حدثيني عن ذلك
        
    • حدّث ولا حرج
        
    • أخبريني شيء لا أعرفه
        
    • اخبرني عن هذا
        
    • وكأنّني لا أعرف
        
    - Bu ev kederle dolu. - Bir de bana sor. Open Subtitles ــ هذا المنزل مليئ بالحزن ــ أخبرني عن ذلك
    Adam artık beni dinlemiyor bile. Bir de bana sor. Open Subtitles بالكاد أصبح يستمع - حدث ولا حرج -
    Bir de bana sor. Bu doğru değil. Open Subtitles "حدّثي ولا حرج"، ليس هذا صحيحاً
    Bir de bana sor. Eskiden çok şekerdi, şimdi iğrenç oldu. Open Subtitles نعم أخبريني عن ذلك كانت لطيفه والان مقرفه
    Bir de bana sor. Bir bira 6 dolar. Open Subtitles أجل, أخبرني عن هذا ستة دولارات ثمن البيرة
    - O çocuk buz kralı. - Bir de bana sor. Open Subtitles هذا الرجل هو ملك البرودة - حدثي ولا حرج -
    - Bir de bana sor. Open Subtitles أخبرني عن الأمر
    - Bir de bana sor. - Çok güzel olmuş. Open Subtitles ـ أخبرني عن ذلك ـ يبدو لطيفاً, لقد قمت بعمل رائع
    Bir de bana sor. Open Subtitles أخبرني عن ذلك إنهاتأتيللعملفيأوقاتالراحة...
    Bir de bana sor. Bu oyun çok sıkıcı. Open Subtitles أخبرني عن ذلك , هذه المسرحية مملة
    Evet Bir de bana sor. Open Subtitles أجل، حدث ولا حرج
    Bir de bana sor. Bu iş aşırı berbat. Open Subtitles حدث ولا حرج هذا العمل مزري
    Bir de bana sor. Open Subtitles - حدث ولا حرج -
    Evet, Bir de bana sor. Open Subtitles نعم، حدّثي ولا حرج
    - Bir de bana sor. Open Subtitles -أجل، حدّثي ولا حرج
    - Garip bir durum. - Evet, Bir de bana sor. Open Subtitles هذا محرج صحيح ، أخبريني عن ذلك
    - Bir de bana sor. Open Subtitles أخبريني عن ذلك
    Bir de bana sor. Open Subtitles في ثلاثاء عشوائي أخبرني عن هذا
    Bir de bana sor. Sanki, ben özel şoförmüşüm gibi. Open Subtitles حدثي ولا حرج, الأمر وكأنني أعمل كسائق
    Bir de bana sor. Open Subtitles أخبرني عن الأمر
    Bir de bana sor, dostum. Sen burada ne arıyorsun? Open Subtitles اخبرني عن ذلك يا صديقي, لماذا انت هنا؟
    Bir de bana sor. Bir sene önce Oscar aldım ben. Open Subtitles حدث و لا حرج, العام الماضي فزت بالأوسكار
    - Bir de bana sor. Open Subtitles حدث ولاحرج!
    Bir de bana sor. En büyük işimden kovuldum. Open Subtitles حدثيني عن ذلك لقد طردت للتو من أكبر حساب
    Evet, Bir de bana sor. Open Subtitles سئمتُ كثرة الأسرار فحسب - أجل، حدّث ولا حرج -
    Bir de bana sor. Open Subtitles نعم .. اخبرني عن هذا
    Bir de bana sor. Open Subtitles وكأنّني لا أعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more