"bir demet" - Translation from Turkish to Arabic

    • باقة من
        
    • حفنة من
        
    • بباقة
        
    • عن سعيك إلى
        
    bir demet gül ve sadece balolarda takabileceğin adi bir taç. Open Subtitles ستحصلين على باقة من الورود وتاج رخيص سترتدينه في كل الحفلات
    Bayan Matty dikilmiş yere bakıyor, elinde bir demet çuha çiçeği tutuyordu. Open Subtitles كانت الآنسة ماتي واقفة تحدق للأسفل تحمل باقة من أزهار الربيع
    Walker'ı okuduğum zaman, Stephanie'ye bir demet çiçek verdiğini gördüm, Open Subtitles عندما قرأت ووكر، رأيته يعطي ستيفاني باقة من الزهور،
    Tüm barışcı politikalarınız bir demet boş laftan ibaret olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول أن كل الكلمات المسالمة هي مجرد حفنة من السخافة
    Burada pek tekne trafiği yok, sadece bir demet denizanası. Open Subtitles ليس هناك الكثير من حركة القوارب هنا، مجرد حفنة من قناديل البحر.
    Elinde bir demet çiçekle, kilisenin önünde olduğunu düşün. Open Subtitles إنك وافقت أمام منزل الأجتماعات ممسكه بباقة أزهار
    Geçen gece vardiyam sonrası seni gördüğümde, affediciliğimi kazanmak adına bana bir demet zırva uzattığını düşündüm. Open Subtitles حسبتك تجاريني بهراء عن سعيك إلى عفوي
    Max buraya geliyor. Şaka yapmıyorum, elinde bir demet çiçek var. Open Subtitles ماكس قادم نحونا, انا لا امزح, ويحمل باقة من الورد
    Sana yeni açılmış bir demet kurşunkalem gönderirdim adını ve adresini bilseydim. Open Subtitles قد أرسل لك باقة من أقلامِ الرصاص المبراه حديثاً... إذا قلتي لى اسمك وعنوانك.
    - Elmas kolye, bir demet köpek. Open Subtitles قلادة من الالماس و باقة من الكلاب
    İngiltere merkezli Interflora şirketi de Twitter kullanıcılarından günleri kötü geçenleri tespit edip, bir demet çiçek hediye ediyor. TED إينتيرفلورا، الشركة التي مقرها المملكة المتحدة راقبت Twitter للمستخدمين الذين واجهوا يوما سيئاً، وبعد ذلك أرسلت لهم باقة من الزهور مجاناً.
    Elbette en belirginiyse Simon'ın ortadan kaybolduğu günün ertesi günü bize bir demet çiçek geldi. Open Subtitles أكثرها سطوعاً، هي أنه بعد يوم من اختفاء (سايمون) استلمنا باقة من الأزهار
    - bir demet çiçek ile mutfağa doğru gitti. Open Subtitles -ذهبت إلى المطبخ و معها باقة من الزهور
    bir demet özür ile birlikte. Open Subtitles مع باقة من الاعتذارات
    Sıçan bir demet kim kendi rozetin arkasına sakla yerine önünde duran. Open Subtitles حفنة من الفاسدين يختبؤون خلف شاراتهم بدلًا من أمامها
    Dokuzlar sırf şirket sahibi oldukları için, Quad'da takılan bir demet faşist soylu. Open Subtitles القيادة ماهي إلا حفنة من النبلاء الفاشيين والذين يعتقدون بما أنهم يتحكمون في الشركة فأنهم يتحكمون بالمجرة
    Denemek ve avukatların bir demet para almak için? Open Subtitles ليحاولوا ويسحبوا المال من حفنة من المحامين؟
    İşte Kartal Bir, hedef site hırsızlar bir demet Open Subtitles هنا النسر واحد, الهدف في الموقع حفنة من اللصوص
    Adamın biri, karısı için bir demet çiçekle eve gelir. Open Subtitles أتى رجل بباقة من الورد لزوجته
    Geçen gece vardiyam sonrası seni gördüğümde, affediciliğimi kazanmak adına bana bir demet zırva uzattığını düşündüm. Open Subtitles حسبتك تجاريني بهراء عن سعيك إلى عفوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more