"bir denizci" - Translation from Turkish to Arabic

    • جندي بحرية
        
    • لدينا بحار
        
    • جندي البحرية
        
    • جندية بحرية
        
    • جنديّ بحرية
        
    • بحارا
        
    • بحري
        
    • أحد البحّارة
        
    • من بحار
        
    • كبحار
        
    • لبحار
        
    • أحد البحارة
        
    • أحد جنود مشاة البحرية
        
    • البحّار الماهر
        
    • بحّار
        
    Bak, bir denizci olduğunu söylemek zor değil, tamam mı? Open Subtitles أنظر ليس من الصعب المعرفة أنك جندي بحرية , حسنا.
    Irak'tan dönen bir denizci ile tanıştım "sırt ağrısı" şikayetiyle hastaneye gitmiş ve ağrı kesici ilaçlar reçete edilmişti. TED كان لدي جندي بحرية عاد من العراق ودخل المستشفى بسبب "ألم في الظهر" ووصف له الطبيب بعض المواد الأفيونية.
    Savaş eğitimi almış bir denizci hiç karşı koymadan birinin silahını almasına izin mi verecek? Open Subtitles جندي بحرية مع خبرة في القتال ترك أحدهم يأخذ سلاحه منه بدون قتال؟
    Geçen hafta bir denizci vardı ama evinde bulundu. Open Subtitles كان لدينا بحار ولكنه وصل الى البيت اليوم
    Babam şöyle derdi: bir denizci kişiliğine uygun kahve hazırlar. Open Subtitles حسنا ، إعتاد والدي أن يقول أن جندي البحرية يعدلقهوتهلتناسبشخصيته.
    Hala bir denizci eksik diye duydum. Open Subtitles أسمع انه مازال جندية بحرية يجب معرفة مكانها.
    Sana tekrardan bir denizci olma şansı sunuyorum. Open Subtitles أنا أعرض عليك فرصة لتكون جنديّ بحرية مجدداً
    "Buna asla inanmayacaksınız, ama dün donanmada övülen bir denizci oldum. Open Subtitles لن تصدق , و لكن بالامس اصبحت بحارا تفخر به البحرية
    bir denizci yoldan çıkmışsa, onu yola getirmek birliğindekilerinin vazifesidir. Open Subtitles عندما يخرج جندي بحري من الصف يجب على أفراد وحدته أن يعيدوه له ثانيةً
    El yazımıydı o gemideki bir denizci yazmış. Open Subtitles كانتْ مكتوبةً بخطّ الأيدي، هذه الخريطة، بواسطة أحد البحّارة على متن السّفينة.
    bir denizci öldü. Sizin çetenin eski üyesi. Open Subtitles لدينا جندي بحرية ميّت، وهو عضو سابق في عصابتك.
    Güney Amerika'ya gidince yoldan sapmış bir denizci, uyuşturucu kaçırabileceğini düşünmüş olabilir. Open Subtitles قد يعتقد جندي بحرية ضال أنّه يستطيع تهريب مخدرات على متنها.
    Beyni çalışan birini ister demek ve sen bir denizci için bile fazla aptalsın. Open Subtitles يعني إنها تريد رجل ذو دهاء وأنت لست بذكاء جندي بحرية حتى
    - Senin gibi eski bir denizci buna alışkındır. Open Subtitles جندي بحرية سابق مثلك لابد أنه تعود على ذلك.
    Potomac Tepeleri'nde ölü bir denizci var. Open Subtitles لدينا جندي بحرية مقتول في مرتفعات بوتوماك
    Dün, Kayıp bir denizci'yi soruşturuyorduk. Open Subtitles بالأمس كنا نحقق في قضية إختفاء جندي بحرية
    Vatanı için her şeyi feda edecek bir denizci o. Open Subtitles -إنّه جندي بحرية . وهو مستعد للتضحية بكل شيئ من أجل بلده.
    Üzgünüm, iyi bir denizci değilim. Open Subtitles أسف، أنا لست أكثر من بحار
    O zaman bir denizci olarak başka bir denizciye şunu sorayım: Open Subtitles اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر
    bir denizci için hoş bir poposu olduğu kesin. Open Subtitles لقد حصل على مؤخرة رائعه لبحار سأخبرك ذلك
    Bu çocuk eski bir denizci efsanesine inanıyormuş. Open Subtitles يعتقد أحد البحارة في أسطورة بحرية قديمة.
    O bir denizci. Bu seçenekleri bayağa daraltacak. Open Subtitles انه أحد جنود مشاة البحرية, الذي سنضيق مجال بحثنا عليه.
    Ancak iyi bir denizci bu unsurlara karşı koymaz. Open Subtitles "لكنّ البحّار الماهر لا يقاوم هذه العناصر"
    O bir denizci, belki Brezilyalı... ve göbekadı flüt. Open Subtitles إنّه بحّار ، وربّما يكون برازيليّاً وقد سمّي على وزن كلمة المزمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more