"bir dilek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمنية
        
    • جعل الرغبة
        
    • امنية واحدة
        
    • تمني امنيه
        
    • تمنّ
        
    • تمنّي
        
    Gece sahilde oturmak isterdim ve kayan bir yıldız görürsem, bir dilek tutardım. Open Subtitles أردتُ الجلوس على الشاطئ في الليل و إذا رأيتُ شهاباً كنتُ سأطلب أمنية
    Konuşan bir ayıcık olmadığımı biliyorum ama en azından bana sahip olmak için büyülü bir dilek dilemene gerek yok. Open Subtitles .. أعرف أني لست دبدبوب ناطق و لكن و لكن على الأقل ليس عليك أن تتمنى أمنية سحرية لتحصل علي
    Bir dileğim var, büyük bir dilek, bu çalışma tarzının, bu düşünme tarzının diğer ülkelerde de oluşturulması. TED لدي أمنية، أمنية كبيرة وهي أن طريقة العمل هذه وطريقة التفكير هذه ستطبق في بلدان أخرى.
    Ve bunu onlara ogretmek bana kalirsa sahane bir dilek, ve bu kesinlikle benim omuzumu koyailecegim bir sey olurdu. TED وتعليمهم ، بالنسبة لي ، سيكون أمنية رائعة ، وسيكون شيئا سأقوم بالتأكيد بدفعه للأمام
    Şu anda başka bir dilek dileyecek olsan ne dilerdin? TED إذا كنت ترغب في أمنية أخرى الآن، ماذا ستكون؟
    Bu teknolojiyi icat etmemiz, çok somut bir dilek. TED إنها أمنية ملموسة بأن نبتكر هذه التكنلوجيا.
    Hadi, elmayı al, güzelim ve bir dilek dile. Open Subtitles والآن ، خذى التفاحة يا عزيزتى وتمنّى أمنية
    bir dilek tutup cam kırıyorsun ama iyi atman gerekiyor. Open Subtitles لا، تمني أمنية ثم حاولي أن تكسري أحد النوافذ وعليكِ أن تجيدي التسديد أيضاً
    bir dilek tutup cam kırıyorsun ama iyi atman gerekiyor. Open Subtitles لا، تمني أمنية ثم حاولي أن تكسري أحد النوافذ وعليكِ أن تجيدي التسديد أيضاً
    Belki de aklından, insanın yaşlanmak ve gençliğinden kalma parklar ve atlıkarıncalardan asla vazgeçmek zorunda olmamasına dair maceraperest bir dilek geçecek. Open Subtitles وربما ترفرف أمنية شاردة بعقله بأنه ليس على الإنسان أن يشيخ لا يجب أن يكبر على المتنزهات
    Sonraysa bunun yalnızca maceraperest bir dilek olduğunu bildiği için gülümseyecek. Open Subtitles ولا على الأراجيح الدوارة في صباه وعندها سوف يبتسم أيضاً لأنه سيعرف أنها محض أمنية شاردة
    Kanon söyledikten sonra bir dilek tutabilirsiniz çünkü yüreğiniz herşeye açık olur. Open Subtitles بعد جولة من الغناء , يكون لك أن تتمنى أمنية لأنه في حينها يكون قلبك مفتوح بشكل كامل
    bir dilek ha? Open Subtitles أنظروا الى هذا تمنى أمنية ثم أطفى الشمعة
    bir dilek tut. Sizlere bir bira ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles ـ تمن أمنية ـ هل بإمكانى أن أشترى لكم جعة أو شىء ما؟
    Yeni evi kutluyoruz. Herkes sırayla mumu üfleyecek ve geleceği için bir dilek tutacak. Open Subtitles نحن نحتفل بالشقة الجديدة يمكن للجميع أن يتمنى أمنية
    Şu anda bir dilek tutmam gerekse, ama tek bir dilek, sence bu ne olurdu? Open Subtitles لو كانت لي أمنية واحدة الآن، واحدة فقط، أتدري ماذا ستكون؟
    Sadece tek bir dilek bekliyor. Open Subtitles كل ما تريده هذة المخلوقات هو أمنية واحدة
    bir dilek tut, Newman. 3 saat içinde işe dönmemiz gerek. Open Subtitles تمنّ أمنية يا نيومان، علينا معاودة العمل بعد ثلاث ساعات.
    bir dilek diler, bu yeni yıl, sana gerçek aşkı getirecek. Open Subtitles يمكنك جعل الرغبة أن العام الجديد سوف تجلب لك، والحب الحقيقي.
    bir dilek hakkın olsa, ne olurdu? Open Subtitles لو كان لديك امنية واحدة في الكون بإكمله ماذا سوف تكون ؟
    Tamam, görüşürüz. Kirpik. bir dilek tut. Open Subtitles حسناً، الى اللقاء تمني امنيه
    bir dilek tut bebeğim. Ama kimseye söyleme. Yoksa gerçekleşmez. Open Subtitles تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more