"bir doktordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان طبيباً
        
    • كانت طبيبة
        
    • كان دكتورا
        
    • كان طبيب
        
    • كان طبيبا
        
    Benim hatırladığım kadarıyla Habil başarılı bir doktordu ama ne zaman özel iksirini içse, Bay Kabil'e dönüşüyordu. Open Subtitles كما أتذكر فإن قابيل كان طبيباً ناجحاً ولكن عندما وضع تلك التوليفة الخاصة أصبح مغروراً.
    Biliyorsunuz ölmüş kocam da bir doktordu. Biliyorum. Open Subtitles ان تعلم أن زوجي الراحل كان طبيباً.
    Geleceği parlak bir doktordu, Open Subtitles كان طبيباً. ينتظره مستقبل واعد.
    O çok iyi bir doktordu. Open Subtitles كانت طبيبة جيدة للغاية.
    Üniversitede ve hükümette çalışan bir doktordu. Open Subtitles كان دكتورا فى الجامعة وفى الحكومة
    Kardeşim çocuk kanserleri üzerinde uzmanlaşmış bir doktordu. Open Subtitles اخي كان طبيب كان طبيب اطفال للامراض التي ليس لها علاج
    Eski eşim de burada bir doktordu. Open Subtitles زوجي السابق كان طبيبا محليا ايضا
    Kaçırılana kadar bir doktordu. Open Subtitles حسناً ، كان طبيباً قبل أن يتم شطبه
    O bir doktordu. Open Subtitles كان رجل فقط. كان طبيباً.
    Çünkü bir doktordu. Open Subtitles هذا بسبب أنه كان طبيباً
    Babam bir doktordu. Open Subtitles والدي كان طبيباً
    Bilemiyorum. O bir doktordu. Open Subtitles لا أعرف، لقد كان طبيباً
    bir doktordu, bir kahin. Open Subtitles لقد كان طبيباً قائداً ملهماً
    Büyük büyük deden bir doktordu. Open Subtitles جد جدك الكبير كان طبيباً.
    Annen bir doktordu. Open Subtitles لقد كانت طبيبة..
    Ari'nin annesi de Filistin kökenli bir doktordu. Open Subtitles والدة (آري) كانت طبيبة من أصول فلسطينية
    Sarah bir doktordu. Open Subtitles (سارة) كانت طبيبة
    Hans bir doktordu. Meslekten men edildi. Open Subtitles (هانز) كان دكتورا من قبل، لكنه إعتزل.
    İnsan beynine ait şekli fark eden bir doktordu. Open Subtitles كان طبيب الذي لاحظ شكل الدماغ البشري
    Babam doğu tıbbıyla uğraşan bir doktordu. Open Subtitles والدي كان طبيبا مختصا في الطب الشرقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more