"bir duygu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو شعور
        
    • هو شعورك
        
    • هو الشعور
        
    • إنه شعور
        
    • من شعور
        
    • تشعر عندما
        
    • هذا شعور
        
    • شعور أن
        
    • إنه إحساس
        
    • أنه شعور
        
    • تشعر و
        
    • تشعر أن
        
    • تشعر بعد
        
    • شعورك عندما
        
    • انه شعور
        
    Ölüme bu kadar yakın olmak nasıl bir duygu, Yüce Kral Ecbert? Open Subtitles ما هو شعور ان تكون قريباً من الموت , ملك اكبرت ؟
    Profesör Armstrong kirli bir hain rolunü oynamak nasıl bir duygu? Open Subtitles يروفيسير ارمسترونج ما هو شعورك وانت تلعب دور الهارب القذر ؟
    Merhaba, Sarah, yaşlı bir abla olmak nasıl bir duygu? Open Subtitles إذا سارة كيف هو الشعور بأن تكوني الأخت الأكبر ؟
    Kendi evimde banyo yapmak ne kadar harika bir duygu. Open Subtitles إنه شعور رائع، أن أستحمّ في منزلي ماذا تفعلين ؟
    Ne güzel bir duygu! Sabahleyin içine ilk dumanı çekmiş bir tiryaki kadar mutluyum. Open Subtitles يا له من شعور ، أنا أشعر بسعادة أشبه بمدخن يأخذ أول نفث من سجارته في الصباح
    Sonunda senden daha kötü biriyle karşılaşmak nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعر عندما تقابل شخص ما أكثر شراً منك ؟
    Bu harika bir duygu! Open Subtitles هذا شعور جيد خصوصاً عندما يأتي من مجموعه من المشاهدين مثلكم
    İğrenme dediğimiz içinde sürpriz, utanç ve biraz da iğrençlik olan bir duygu, bir de ellerinizle ne yapacağınızı bilememe hâli. TED التقزز هو شعور يجمع الدهشة مع الإحراج بالإضافة إلى بعض الاشمئزاز ويشبه ذلك عندما لا يعلمُ أحدكم ماذا يفعل بيديه.
    Gerçekten de rahatsız edici bir duygu bütün malzemeler gelirken ve bütün Sony takımı, ve insanlar izleyiciler için ayrılmış yerlerinde oturuyor olacaklar. TED و هو شعور غير مريح بالمرة عندما جاءت كل المعدات و فريق شركة سونى و الحضور على وشك الجلوس.
    Ağzı metal dolu bir adamı öpmek nasıl bir duygu? Open Subtitles ما هو شعورك عند تقبيل رجل و فمه مليء بالمعدن؟
    Kendi kıçlarını temizlemekten aciz bir grup erkek tarafından yenilmek nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف هو شعورك و أنت تهزم, من مجموعة أشخاص لا يمكنهم مسح مؤخراتهم؟
    - Kontrol dışına çıkmak nasıl bir duygu? Open Subtitles هكذا هو الشعور عندما تكُونُ خارج التحكم؟
    İnsanların sana hayranlıkla bakması nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف هو الشعور أن تحظى بأناس ينظرون إليك بهذا الإعجاب؟
    Çünkü birden fazla vesileyle geride bırakılmak iyi bir duygu değil. Open Subtitles لأني كشخص تُرك كثيرا في أكثر من مناسبة إنه شعور سيء
    Televizyon karşısında bir şeyi yapmak için harcadığınız vaktin gerçek hayattakinden fazla olması tuhaf bir duygu. TED إنه شعور غريب حين تكون قد أمضيت وقتا أكبر للقيام بعمل على التلفاز مما أمضيته في الحقيقة
    Neticede atılganlık tekrar bizimle ortaya çıktı. Muhteşem bir duygu. Open Subtitles أخيراً ، عادت المبادرة معنا ياله من شعور رائع
    Uyuşturucu dolu bir kutu prezervatif için beklemek nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعر عندما تنتظر وسيطاً ثم ترضى بواقيات جنسية محشوّة بالمخدرات؟
    Binlerce insanın hayatını kurtarmanın ne güzel bir duygu olduğunu mu yoksa dünyanın sandığından daha korkutucu olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أنك تفكرين بأننا انقذنا عشرات الآلاف من الناس أليس هذا شعور عظيم؟ أو انك تفكرين بأن العالم مكان مخيف ،
    Yoksulluktan kurtulmanın bir yolu olup olmadığını merak etmenin nasıl bir duygu olduğunu biliyorum. TED أعرف شعور أن تتساءل هل يوجد حتما طريق للخروج من هذا الفقر.
    Bu çok önemli bir duygu. Ama bundan öte bir şey değil, Buffy. Buffy'ler. Open Subtitles إنه إحساس وهو مهم ولكنه لا يعدو غير ذلك يا بافي
    Bu gerçekten olağanüstü bir duygu, çünkü normalde büyük bir şeyin, bir uçağın, içindesiniz. TED في الواقع، أنه شعور غير حقيقي، لأن في العادة، يكون لديك جسم كبير، جسم طائرة يحيط بك.
    Bütün ülkeye seslenmek nasıl bir duygu? Open Subtitles سيد كوفتش, كيف تشعر و انت تخاطب البلد بأسرها؟
    - Çok büyük bir gay hayran topluluğun olması nasıl bir duygu? - Gerçekten mi? Open Subtitles كيف تشعر أن يكون لها قاعدة جماهيرية ضخمة مثلي الجنس؟
    Kuşlar tarafından kurtarılmak nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعر بعد أن أنقذتك مجموعة من الطيور؟
    Bir kadından 20 dolar almanın nasıl bir duygu olduğunu bilir misin? Hayır. Open Subtitles ألديك آي فكرة عن ماهية شعورك عندما تأخذ 20 دولار من سيدة؟
    İş alanında olmak çok güzel bir duygu. ve şağkayı da seviyorum. Open Subtitles بالتأكيد انه شعور جيد العودة الى القوى العامله. اعجبتني القبعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more