"bir evimiz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا منزل
        
    • لدينا بيت
        
    • حصلنا على منزل
        
    Kocamın ve Benim hafta sonlarını geçirdiğimiz bir evimiz var buraya yaklaşık üç mil uzaklıkta. Open Subtitles أنا وزوجي لدينا منزل عطلات يبعد ثلاث أميال من هنا
    Büyük eski bir evimiz var. Ortalık çok sessiz. Open Subtitles و لدينا منزل كبير و عتيق و هو هادئ تماماً
    Çünkü Dubai'de bir evimiz var ama biz Sudan asıllıyız. Open Subtitles لأن لدينا منزل في دبي , لكننا سودانين الجنسيه
    - Hafta sonu için kaçıyorduk. - Evet, sahilde bir evimiz var. Open Subtitles ـ نحن ذاهبون لقضاء عطلة نهاية الإسبوعِ ـ لدينا بيت على الشاطئ
    Eğer siz hepiniz bir kaç gün ayırırsanız bizi Som Sarover'de ziyaret etmek için, orda küçük bir evimiz var birkaç gün beraber, çok güzel olurdu. Open Subtitles ماذا لو قضيتم معنا بضعة أيام لزيارتنا في سوم ساروفار، لدينا بيت صغير هناك، ان قضينا بضعة أيام سوية، سيكون ذلك رائع جدا
    Güzel bir evimiz var, güzel çocuklarımız, güzel bir kariyerimiz var. Open Subtitles حصلنا على منزل جميل، أطفال جميلة، وصلنا مهن كبيرة.
    Büyük bir evimiz var. Ona sahip olmak bir bayanı meşgul eder, değil mi? Open Subtitles لدينا منزل كبير يدار من قبل فتاة مشغولة، صحيح؟
    Arabaları çekin. Yanan bir evimiz var. Open Subtitles أنتم , أنتم , حرّكوا السيّارات لدينا منزل يحترق
    Efendi "Güzel bir evimiz var" dediğinde... "Evet, Patron. Güzel bir evimiz var" derdi. Open Subtitles "إذا قال سيده, "لدينا بيت جميل "هو يقول , "نعم يا سيدى, لدينا منزل جميل
    Efendi "Güzel bir evimiz var" dediğinde "Evet, Patron. Güzel bir evimiz var" derdi. Open Subtitles "إذا قال سيده, "لدينا بيت جميل "هو يقول , "نعم يا سيدى, لدينا منزل جميل
    Büyük bir evimiz var, emrimizde insanlar var. Open Subtitles لدينا منزل كبير وخدم تحت إشارتنا
    - Bizim zaten bir evimiz var. Open Subtitles لدينا منزل أصلاً سواءا نجح زوجك أو فشل,
    bir evimiz var, köpeğimiz ve taksitlerimizi ödüyoruz. Open Subtitles لدينا منزل وكلب وعلينا أن ندفع الضرائب.
    - Blakrakan'da bir evimiz var. Open Subtitles لدينا منزل ، الأبيض{\cHBBBD7D}
    Bizim güzel ve kutsanmış bir evimiz var. Open Subtitles لدينا منزل جميل ومبارك
    Bizim, bahçede bahçıvanla top oynayabileceği kocaman bahçeli bir evimiz var. Open Subtitles أنتم فقراء لدينا بيت جميل مع ساحة كبيرة حيث يمكنه أن يرمي الكرة مع البستاني
    Ama yeni bir evimiz var artık. Orada mutlu olmayacak mısın? Open Subtitles لدينا بيت جديد الآن ألستِ سعيدة به؟
    Burada bir evimiz var ev halkı da var. Open Subtitles لدينا بيت هنا ... سيكون هناك بيت أيضا ...
    Yeni bir evimiz var ve kahrolası yeni bir kürkün var. Open Subtitles حصلنا على منزل جديد، وحصلت على معطف فراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more