"bir ezik" - Translation from Turkish to Arabic

    • فاشل
        
    • فاشلاً
        
    • من خاسر
        
    • مجرّد غبيّ
        
    • كخاسر
        
    • اللعب أعرف
        
    • الفاشل الذي لا يقدر
        
    bir ezik gibi restoranda yalnız yemek yemekten daha iyidir. Open Subtitles ذلك أفضل من أن آكله لوحدي في المطعم كشخص فاشل.
    Demek istediğim belki bir akşam bir kaybedenin, bir ezik, benim gibi, kafası atacak. Open Subtitles ما أعنيه هو أنه ربما بمساء ما ,شخص فاشل, فاشل مجنون مثلي
    Evet, ama bir şey daha var. Evimizde kalan bir ezik var. Open Subtitles أجل، ولكن هناك شيء آخر، هناك رجل فاشل يقيم بمنزلنا
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Hâlâ bir eziksin. Sen her zaman bir ezik olacaksın. Open Subtitles هذا لا يغيّر شيئاً, لا تزال فاشلاً ستظلُ فاشلاً دوماً.
    Biliyorum benim tam bir ezik olduğumu düşünüyorsun. ama asla bilemezsin. Olur olur. Open Subtitles الآن، أعلم أنّكِ تعتقدين أنني مجرد فاشل أو نكرة، لكن لا تدرين أبداً، قد تحصل أمور.
    Homer, sabahları evden dışarı çıkmadan önce... ..şunu bil ki sen hep bir ezik olacaksın. Open Subtitles هومر, حتى قبل ان تخارج من الباب في الصباح ، انت بالفعل فاشل
    O bütün bu para ve şöhreti hak ediyor mu yoksa sadece gökteki adamdan tüyolar alan şişko bir ezik mi? Open Subtitles هل يستحق كل هذا المال و الشهرة؟ أم إنه مجرد فاشل سمين يمكنه سماع أشياء من الرجل الذي في السماء؟
    Belki bu beni büyük, acınası ve sikik bir ezik yapıyor ama bir zamanlar yaşadıklarımızın bir anlamı olduğunun farkına vardım. Open Subtitles لعلّ ذلك جعلني فاشل لعين مثير للشفقة، لكن لابد من لحظة سوف يأخذ كل هذا بعين الحسبان
    Kendini çemberin dışında hissediyorsun, üzgünsün ve bu çok acıklı çünkü herkes bir ezik olduğunu düşünüyor. Open Subtitles تشعر أنك خارج الحلَقة و تشعر بالأسى على نفسك. وذلك حقاً محزن، لأن الجميع يظن أنك فاشل.
    Düzgün bir bahane bile aramamalarından gerçek bir ezik olduğumu anlayabiliyorum. Open Subtitles عجباً ، تكتشف أنك فاشل عندما لا يجتهدون بإختلاق العذر
    Evet, bu da uzun boylu, zengin oldukça yakışıklı başka bir ezik işte. Open Subtitles أجل، إنه مجرد شخص طويل وثرى ووسيم جداً فاشل
    Evet, büyük ihtimalle bizi bile tanımayan bir ezik tarafından yazılmıştır. Open Subtitles أجل ، ربما أنه مؤلف من قبل فاشل لايعرفنا حتى
    Çünkü onu aşağılamak istiyordu kendini bir ezik gibi hissetmesini istemişti. Open Subtitles حسناً، لأنّه أراد إذلاله ، أراده أن يشعر وكأنّه فاشل.
    Seni görebilselerdi, eminim ki hala bir ezik olduğunu görüp rahatlarlardı. Open Subtitles ،حسناً، إذا تمكنوا من رؤيتكَ .أنا واثقة أن هذا سيكون أمر مُريح .لعلمهم أنكَ ما زلت فاشل
    Başka biriyle olduğundan endişeleniyor ama boş zamanı olduğu için de mutlu çünkü kocası bir ezik. Open Subtitles إنها قلقة ما إذا كان مع شخص آخر، لكنهاسعيدةلتحظىبوقتمنالراحة.. لأنه شخص فاشل.
    Arkadaşlarımla içip, içerideki ezikleri konuşarak eğleniyorduk sonra da içeride seninle birlikte bir ezik olmayı istediğimi fark ettim. Open Subtitles هنا وادركت .. اريد أن اكون فاشلاً معكِ هنا
    Bence ona da bir ezik olmayı öğretecek. Open Subtitles و أعتقد أنها ستعلّمه كيف يكون فاشلاً
    Olmaz. Kanepende uyuyan bir ezik zaten var. Open Subtitles أنتِ بالفعل لديك فاشلاً يعيش على أريكتك
    Tam bir ezik. Open Subtitles يا له من خاسر
    # Koca bir ezik # Hep öyle kalacağım Open Subtitles مجرّد غبيّ كبيرٍ * * وسأكون كذلك للأبد
    Buraya beni bir ezik gibi göstermek için geldin. Open Subtitles انت أتيت هنا لتجعلني أبدو كخاسر
    Tüm bunları "Bize bir ev yapacaktım" demek için yaptım ama ben ev yapmam çünkü ben bir cerrahım ve şimdi de sakat beyinli bir ezik gibi hissediyorum burada. Open Subtitles و هناك، هذه الغرفة حيث يمكن لأولادنا اللعب أعرف أن لديك حلم بناء منزل لنا لكنني لا أبني منازل لأنني جرّاحة
    İşleri kendi başına çözemeyen bir ezik değilim! Open Subtitles انا لست ذلك الفاشل الذي لا يقدر ان يحل مشكلة بنفسه ، حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more