"bir fark yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد فرق
        
    • لا فرق
        
    • يوجد فارق
        
    • يوجد أي اختلاف
        
    Senin için yaptıklarımla kendim için yaptıklarım arasında bir fark yok. Open Subtitles لا يوجد فرق بين ما أفعله لنفسي وما أفعله من أجلك
    Kişisel mutluluğumuzla ülkemizin ve insanların mutluluğu arasında bir fark yok. Open Subtitles لماذا، بين سعادتنا الشخصية هي سعادة بلادنا والناس... لا يوجد فرق.
    Şimdi, dinleyeciler arasındaki paleoantropolojistleri ya da fiziksel antropolojistleri kızdırmariskine rağmen, aslında bu iki taş alet grupları arasında çok fazla bir fark yok. TED الآن، سأخاطر بإهانة عالم أصول البشر أو عالم حيوية الإنسان من الحاضرين، بصفة أساسية لا فرق يلاحظ بين مجموعتي الأحجار.
    Bu otobüs, bu nehir, hepsi! Öbür dünyayla bu dünya arasında tek bir fark yok! Open Subtitles الحافلة هؤلاء الناس النهر كل شيء لا فرق
    Zincire vurulmakla, onbir yıldır güneş yüzü görmemek arasında bir fark yok! Open Subtitles لا يوجد فارق بين أن تكونا مقيدتيْـن وبين أن تُحـرما من الشمس لأحد عشر عاماً!
    Ancak arada önemli bir fark yok. TED ولكن لا يوجد فارق كبير.
    Benim için, özel hayatımla herkesin görebildiği hayatım arasında bir fark yok. Open Subtitles حسنا بالنسبة الي لا يوجد أي اختلاف حياة خاصة أو حياة عامة
    Sorun şu ki, karnındaki beyin hücreleriyle beynindekiler arasında fazla bir fark yok. Open Subtitles المشكلة هي انه لا يوجد فرق كبير بين خلايا الدماغ في بطنك وخلايا الدماغ في دماغك
    Bilirsin, ikimiz arasında fazla bir fark yok. Open Subtitles لا يوجد فرق كبير بيننا
    Ama hiç bir fark yok Open Subtitles ولكن لا يوجد فرق
    Hiç bir fark yok. Open Subtitles لا يوجد فرق هنا
    Burada da aynı. Yedi gün. bir fark yok. Open Subtitles نفس الأمر يحدث هنا لا فرق ,7 أيام
    Burada da aynı. Yedi gün. bir fark yok. Open Subtitles نفس الأمر يحدث هنا لا فرق ,7 أيام
    bir fark yok gibi. Open Subtitles لا فرق تقريباً.
    İkimizin arasında öyle çok büyük bir fark yok. Open Subtitles لا يوجد فارق كبير بينك وبينى
    bir fark yok. Ben de karıştım. Open Subtitles لا يوجد فارق ،لقد تجاوزت حدى
    Onunla, Rampur'daki teyzem arasında.. ..pek de bir fark yok. Open Subtitles ‎لا يوجد فارق كبير بينهم
    Benim için, özel hayatımla herkesin görebildiği hayatım arasında bir fark yok. Open Subtitles حسنا بالنسبة الي لا يوجد أي اختلاف حياة خاصة أو حياة عامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more