"bir fikir olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون فكرة
        
    Ama bu iyi bir fikir olur muydu bilmiyorum. Open Subtitles ولكن لست متأكدة أنها ستكون فكرة جيدة أيضا
    Bence bu kötü bir fikir olur. Kötü fikirleri hemen anlarım. Open Subtitles أعتقد أن هذه ستكون فكرة سيئة وأنا أعرف شيئاً عن الأفكار السيئة
    Eve gitmen sanırım iyi bir fikir olur, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة رائعه إذا ذهبت إلى البيت
    Ve bu sefer, Rusya'da kara savaşı iyi bir fikir olur. Open Subtitles وهذه المرة حرب أهلية في روسيا ستكون فكرة جيدة
    Eğer buradalarsa onları ayırmak iyi bir fikir olur. Open Subtitles إذا كانوا هنا، ستكون فكرة جيدة للفصل .بينهما
    Bu sabah aklıma geldi sadece. İyi bir fikir olur dedim. Open Subtitles لقد خطرت ببالي هذا الصباح, ظننت أنها ستكون فكرة رائعة
    Bugün beni bağış için mahcup etmek, kötü bir fikir olur yani. Open Subtitles ستكون فكرة سيئة حقاً أن تطلب مني التبرع اليوم
    Tabii, onları şaşırtman kötü bir fikir olur. Open Subtitles بلى، ستكون فكرة سيئة أنْ تفاجئينهم.
    Bence şey olsa güzel bir fikir olur... Open Subtitles لذا أعتقد أنها ستكون فكرة سديدة...
    Sadece en kısa sürede Mandy ile Winter'ı havuza birlikte koymak çok iyi bir fikir olur diyorum. Open Subtitles (إنني أقول أن وضع (ونتر و (ماندي) بالحوض سوية وبأسرع ما يمكن ستكون فكرة جيدة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more