"bir güce" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقوة
        
    • لتلك القوة
        
    • مثل تلك القوة
        
    • قوة من
        
    • إلى قوة
        
    Bu tür zor dönemlerde ben daha büyük bir güce sığınıyorum. Open Subtitles أتعلمين, باللحظات الصعبة كهذه عادة أتجه لقوة أعظم مني الدين ؟
    Bu yemeğinizi yaklaşık normal yer çekiminin 500.000 katı bir güce maruz bırakıyor, ve aman allahım, bütün bir tavuğu nasıl temizliyor. TED إنها تعرّض الطعام لقوة أقوي بخمسين ألف مرة من الجاذبية الأرضية، ويا إللهى، أيمكنها تصفية مرقة الدجاج.
    Böyle bir güce sahip olmak istiyor musun? Open Subtitles هل هي رغبتك أن تصبحي فى مثل تلك القوة ؟
    Mısırlılar arasında tanrılaştırılmış olmasına rağmen Goa'uld içinde hiçbir zaman herhangi bir güce sahip olamamıştır. Open Subtitles كان يعظم بواسطة المصرين القدماء لكن بين الجواؤلد لم يكن لة أي قوة من أي نوع
    Ama eğer bizler halkaları kırabilirsek, işte o zaman aynı öfke büyük bir güce dönüşebilir. TED ولكن إذا كنا قادرين على كسر تلك الدوائر، فإن نفس الغضب يمكن أن يتحول إلى قوة عظمى.
    Akılcılığımıza, daha yüksek bir güce sözde güven ve bağlılığımıza kural ve yasalara dayalı sistem kurma gücümüze rağmen en temel güdülerimiz hepsinden güçlü. Open Subtitles لكل عقلانيتنا، ثقتنا و إخلاصنا لقوة أكبر قدرتنا على خلق مجموعة من القواعد و القوانين أجهزتنا الأساسية أكبر من أي شئ
    İkinci adım, kendini daha büyük bir güce teslim et. Open Subtitles الخطوة الثانية: أن أسلم نفسي لقوة أعظم
    İşgalci bir güce dönüşerek yapamayacağımız kesin. Open Subtitles حتما ليس عن طريق تحولنا لقوة محتلة
    Bu tür bir güce sahip olmak istiyor musun? Open Subtitles هل هي رغبتك أن تصبحي فى مثل تلك القوة ؟
    Ama karanlık, gerçek karanlık kendine has bir güce sahip. Open Subtitles ولكن السواد الظلام الحقيقي لديه قوة من تلقاء نفسه
    Jedi'ların hayal bile edemeyeceği kadar büyük bir güce ulaşıyorum. Open Subtitles لقد اصبحت اكثر قوة من اي (جيدي) كان يحلم بها
    Sizin belirginlik alanında çıkmanız ya da bilinmeyen birine veya bir şeye şans vermeniz için sizi boşluğun üzerine çekecek bir güce ihtiyacınız var ve bu dikkat çekici güç güvendir. TED من أجل أن تنتقلوا فجأة من مكان الواقع، لاغتنام الفرصة فيما يتعلق بذلك الشخص أو الشيء المجهول، تحتاج إلى قوة لتسحبكم على الجانب الآخر من الهوة، وهذه القوة الرائعة هي الثقة.
    Ama adalet ve intikam arayışında eşsiz bir güce ihtiyaç duyacaksın. Open Subtitles لكن في طلبك للعدالةِ والثأر. ستحتاجين إلى قوة عظيمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more