"bir gün bile olmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم من أيام
        
    • يمر يوم لا
        
    • يمرّ يوم
        
    • يمرّ يوماً لم أودّ بهِ
        
    • لا يمر يوم
        
    Fakat o 14 yıl boyunca sunağa mum yakıp da iyileşmem için dua etmedikleri tek bir gün bile olmadı. Open Subtitles و لكن كل يوم من أيام تلك السنين تشعلان شمعة في المذبح تدعوان الرب أن تتحسَّن حالتي
    Fakat o 14 yıl boyunca sunağa mum yakıp da iyileşmem için dua etmedikleri tek bir gün bile olmadı. Open Subtitles و لكن كل يوم من أيام تلك السنين تشعلان شمعة في المذبح تدعوان الرب أن تتحسَّن حالتي
    Senin izini üç eyalette takip ettim. Senin bu sefer ortaya çıkacağın gün geldi diye düşünmediğim tek bir gün bile olmadı. Open Subtitles تتبعتك خلال 3 ولايات , و لا يمر يوم لا أسأل فيه نفسي , ربما اليوم هو اليوم الذي ستأتي فيه
    Evet ama onu düşünmediğim bir gün bile olmadı. Open Subtitles ولم يمر يوم لا أفكر بها
    Ve gittiğimden beri burada geri girdiğimi hayal etmediğim tek bir gün bile olmadı. Open Subtitles ولم يمرّ يوم دون أن أحلم بالعودة إليك مجدداً
    Daha zindandan çıkalı bir gün bile olmadı ama işe yaramaya çalışıyorsun. Open Subtitles لم يمرّ يوم على خروجك من الحديقة، وها أنت تثبت فائدتك.
    Biliyor musun, seni unuttuğu bir gün bile olmadı. Open Subtitles لم يمرّ يوماً لم أودّ بهِ أن تنساك.
    Seni unutmasını dilediğim bir gün bile olmadı. Open Subtitles لم يمرّ يوماً لم أودّ بهِ أن تنساك.
    Martin, oğlunu kaybettiğin için pişmanlık duymadığım tek bir gün bile olmadı. Open Subtitles لا يمر يوم واحد و أنا أشعر بالآسى لخسارتك إبنك.
    Babanı özlemeden geçirdiğim bir gün bile olmadı. Open Subtitles -لا يمرّ يوم لا أفتقد فيه والدكَ .
    Olanları düşünmeden geçirdiğim bir gün bile olmadı. Open Subtitles لا يمر يوم دون أن أفكر بشأن ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more