| Yani bir gün, bu evde koşuşturan dünya çirkini torunlarımızı göreceğiz. | Open Subtitles | أنتما الإثنان يوما ما ستملؤن بيتنا بالبركة مع طقطقة الأحفاد القبيحون |
| Ne olursa olsun Bir gün bu işin biteceğini bilerek hareket ediyorum. | Open Subtitles | أتصرف وأنا على يقين بأن هذا العمل سينتهي يوما ما مهما كان |
| Ama Bir gün bu sorunu çözeceksin ve bunu yaptığında dünyayı değiştireceksin. | Open Subtitles | لكن يوما ما سوف تعرف هذا و عندما تفعل سوف تغير العالم |
| Bir gün bu düğün kartlarının içinde benimkinin de olması. | Open Subtitles | في يوم من الأيام ستكون هذه الدعوات هي دعوات زواجي |
| Bir gün bu korkun gerçekleşip, yüzüne bir tokat gibi vuracak. | Open Subtitles | ذات يومٍ كلّ هذه الدناءة سترتد لكَ وتصفعكَ على وجهكَ. |
| Bu ülkedeki en yüksek ikinci ofisten bahsediyoruz ki Bir gün bu ülkedeki en yüksek ofis olma ihtimali taşıyandan. | Open Subtitles | نحنُ نتحدّثُ عن ثاني مكتبٍ قوّة في هاتهِ المعمورة. و يمكن أن يكون يوما ما أقوى مكتب على هاتهِ المعمورة. |
| Ama Bir gün bu değişecek. Ben de üne kavuşacağım. | Open Subtitles | لكن يوما ما ساتغير، سأحصل على الشهرة أيضا. |
| Yine de çok aptalca. Bir gün bu saçma laflar yüzünden kodesi boylayacaksın. | Open Subtitles | انه غباء طوال الوقت ستثرثر فى الابريق يوما ما |
| Bir gün bu ülkenin bu lanet sistemi "biz" olacağız. | Open Subtitles | في يوما ما سنكون النظام اللعين في هذه الدولة |
| Bir gün bu toprağı alacağım ve tam burada, bu bağ enkazında, harika şaraplar yapacağım. | Open Subtitles | يوما ما ساشترى هذه الارض وسأصنع نبيذا رائعا. هنا على حطام هذا الكرم. |
| "Tatlım, Bir gün bu adamlar yaptıklarını ödeyecek, bir gün yanacaklar." | Open Subtitles | يوما ما سيدفع هؤلاء الثمن يوما ما هؤلاء الرجال سيحترقون |
| Bir gün bu tekneyi tamir etmek için başka bir dahi bulacak. | Open Subtitles | لأن يوما ما هو سيجد عبقري آخر لتثبيت مركبه. |
| Bir gün bu sır açığa çıkacak. İnsanlar sence nasıl tepki gösterecek? | Open Subtitles | رائد , يوما ما السر سينتشر , كيف تعتقدى ما هو رد فعل العالم ؟ |
| Kişisel düşüncem umarım Bir gün bu baklagil insanlar bedenini sana geri teslim ederler. | Open Subtitles | أتمنى أن تعودوا الى حيث كنتم سابقا يوما ما |
| Bir gün bu korkunç duyguyu yenersem, döneceğim. Hoşçakal, İrfan. | Open Subtitles | إن تغلبتُ على هذا الشعور الفظيع يوما ما سأعود، مع السلامة |
| Yani Bir gün bu işin üstüne gitmem gerektiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | اذا ماتقولينه هو انه ينبغي علي فقط ان اصعد عليها يوما ما ؟ |
| Bir gün bu silahı kullanacak kadar saygın biri olabilirsiniz. | Open Subtitles | يوما ما سوف تكون جديرا بالكفاية لتقوم بلحامه |
| Umarım bir gün, bu cihazların yardımıyla tıpkı benim gibi birileri büyük babasını kaybetmeyecek. | TED | لذا نأمل في يوم من الأيام، بمساعدة هذه الأجهزة، بأن لا يفقد أحدنا جده أو جدته مثلما حدث معي. |
| Etmelisin de. Çünkü bir gün, bu senin de başına gelecek. | TED | وأعتقد أنه يجب عليك لأنه، في يوم من الأيام، سوف يحدث لك. |
| Belki Bir gün bu iyiliğinizin karşılığını ödeyebilirim. | Open Subtitles | ربّما ذات يومٍ... أرد لكِ الجميل. |
| Belki Bir gün bu iyiliğinizin karşılığını ödeyebilirim. | Open Subtitles | ربّما ذات يومٍ... |