"bir günden az" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقل من يوم
        
    • أقل من مسيرة يوم
        
    Neredeyse bitirmek üzereler ve Bir günden az sürede denize açılacaklar. Open Subtitles أنهم الآن تقريباً مستعدون ومن المرجح سيبحرون خلال أقل من يوم
    Az önce anlattığın hikâyeye göre, gebelik Bir günden az sürmüş. Open Subtitles مولدر، أعطى السيناريو بأنك فقط وصفت، نسبة الحمل كان يمكن أن تكون أقل من يوم.
    Öte yandan meslektaşım Gradski, senin nabzın ve tansiyonunla Bir günden az yaşadı. Open Subtitles من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة
    Tedavisi yok. Belki de Bir günden az ömrü kaldı. Open Subtitles لا يوجد علاج، ربما يملك أقل من يوم ليعيشه
    Bu adam yeniden öldürmeden önce Bir günden az zamanımız var. Open Subtitles لدينا أقل من يوم قبل أن يكرر هذا المجرم فعلته
    Bütün bir film kütüphanesini Bir günden az sürede izlemek gibiydi. Open Subtitles كان كرؤية مكتبة مرئية كاملة في أقل من يوم
    Henry Bir günden az sürede listenin başına aldırmış. Open Subtitles وهنري حصل عليه من كبار الحكومة في أقل من يوم واحد ؟
    Saxonlar atla Bir günden az mesafede. Open Subtitles الساكسون على بعد أقل من يوم على صهوة الحصان
    Bir günden az mesafede, önümüzdeler. Gel. Open Subtitles أقل من يوم يسبقوننا مباشرة, هيا
    Bir günden az mesafede, önümüzdeler. Gel. Open Subtitles أقل من يوم يسبقوننا مباشرة, هيا
    Bir günden az zamanın var. Open Subtitles أقل من يوم واحد وستختفي من الحياة
    Günümüzün hızlı roketlerinin Güneş'e ulaşması yıllar alırken bu fırtınanın, bu elektrik yüklü parçacık bulutunun buraya varması Bir günden az sürdü. Open Subtitles الآن يستغرق صاروخ فائق السرعة عدة سنين للوصول إلى الشمس تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد
    Bahse varım,Bir günden az. Open Subtitles أقل من يوم واحد، أراهن على ذلك.
    Bir günden az sürede 3. araba. Open Subtitles السيارة الثالثة في أقل من يوم واحد
    Bir günden az bir sürede kendisine araba bulur. Open Subtitles وإعادته للسيارة في أقل من يوم
    Bir günden az zaman almıştı. Open Subtitles -لقد أخذ الأمر أقل من يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more