"bir geçmişi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه تاريخ
        
    • له تاريخ
        
    • لدينا ماضي
        
    • لديها تاريخ
        
    • لديهم تاريخ
        
    • لديكما تاريخ
        
    • عندنا ماضي
        
    • لها تاريخ
        
    • تاريخ كبير
        
    • بينهما تاريخ
        
    Bob'un girişimci operasyonlarla dolu bir geçmişi var. Open Subtitles بوب لديه تاريخ طويل من عمليات العميل المزدوج
    Kentsel çevreleri bozup, inanılmaz güzel yollarla yabancılar arasında bağ kurduğu bir geçmişi var. TED له تاريخ من العمل في البيئات الحضرية المضطربة ويقرب الغرباء من بعضهم بطرق جميلة ومذهلة.
    Hepimizin bir geçmişi var. Open Subtitles لا يهمك. كلنا لدينا ماضي
    Kızları, yoksulluktan kurtarmak konusunda iyi bir geçmişi var. Open Subtitles لديها تاريخ لأخذ الفتيات من البيوت الفقيرة
    Tütünün çocuklara reklam yapan bir geçmişi var. Open Subtitles التبغ ، آه ، لديهم تاريخ في الترويج للأطفال
    Bak, siz iki gencin beraber bir geçmişi var, ha? Open Subtitles انظر أنتما الاثنان لديكما تاريخ مشترك، ها؟
    Hepimizin devamlı kendinden bile sakladığı karanlık bir geçmişi var. Open Subtitles كلنا عندنا ماضي مظلم ونحس بان حياتنا اختفت حتى عنا
    Ortaçağa ait işkence tekniklerinin uzun ve ağır bir geçmişi var. Open Subtitles تقنيات تعذيب من القرون الوسطى لها تاريخ طويل و عميق
    İkinizin bir geçmişi var. Bu kadar çabuk olamaz. Open Subtitles ، انت ايضاً لديك تاريخ كبير ان هذا لا يزول سريعاً
    T.J. ve Andre'nin uzun bir geçmişi var. Open Subtitles أن (تي-جي) و(أندريه) بينهما تاريخ طويل
    Jack Bauer'ın bu ülkeye harika hizmet etmiş bir geçmişi var! Open Subtitles جاك باور لديه تاريخ من الخدمات العظيمة لهذا البلد
    Uygunsuz cinsel davranışlarda dolu bir geçmişi var ve kimse tehlike çanlarını duymuyor mu? Open Subtitles لديه تاريخ لسلوكيات جنسية غير لائقة ولا أحد يشير بخطورة الامر
    Profesör Fischer'in burada Texas'ta verdiği mücadelelerin uzun bir geçmişi var. Open Subtitles البروفيسور فيشر لديه تاريخ طويل من الكفاح من أجل ما هو صائب في تكساس
    Bu onun aşaması, ...aniden susması, aile içinde bir geçmişi var mı? Open Subtitles هذه النوبات الصمت المفاجيء هل له تاريخ في العائلة ؟
    bir geçmişi var. Benim için çok değerli. Open Subtitles له تاريخ له معنى
    İnan bana, herbirinin inanılmaz bir geçmişi var. Open Subtitles صدقيني كل منهم له تاريخ حافل.
    Biliyorsun, hepimizin bir geçmişi var, Hanna. Open Subtitles كلنا لدينا ماضي هانا.
    - Hepimizin bir geçmişi var. Open Subtitles ! نعم كلنا لدينا ماضي
    Ama, Amirim, ama iş yerinde üzerime gelmekle ilgili uzun bir geçmişi var. Open Subtitles لكن أيّها النقيب، إنّ لديها تاريخ طويل في التقرّب إليّ جنسياً في العمل...
    Orli'nin kurallara uymayan uzun bir geçmişi var. Open Subtitles أورلى لديها تاريخ طويل فى عدم اللعب تبعا للقواعد
    IRA'nin boğarak öldürme konusunda, ...uzun ve görkemli bir geçmişi var. Open Subtitles ..و جيش الثوّار الإيرلندي لديهم تاريخ حافل و مجيد في قتل أعدائهم شنقا
    İlginç isimler konusunda Afro- Amerikalıların, zengin bir geçmişi var. Open Subtitles أرأيت، الأمريكيين من أصل أفريقي لديهم تاريخ غني... لأسماء غير اعتيادية.
    En basiti ikinizin bir geçmişi var. Open Subtitles أعني, لديكما تاريخ مشترك إن الأمر بهذه البساطة
    Hepimizin bir geçmişi var. Open Subtitles حسنا، كلنا عندنا ماضي
    Sarah ve Saul haklıydı. Bur şirketin bir geçmişi var. Open Subtitles سارة وسول كانا محقين، الشركة لها تاريخ
    Ah, ailelerimizin epey kabarık bir geçmişi var, çoğunlukla kötü. Open Subtitles هناك تاريخ كبير بين عائلتينا واغلبه كان سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more