"bir gece önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليلة التي سبقت
        
    • قبلها بليلة
        
    • في الليلة السابقة
        
    • الليل سابق
        
    • الليلة التي قبلها
        
    • وفي الليلة السابقة قبل
        
    • الليلة الماضية
        
    • الليلة التي تسبق
        
    idam edilmeden bir gece önce hapishane papaziyla konusmustu. Open Subtitles في الليلة التي سبقت إعدامها رميا بالرصاص تحدثت إلى قسيس السجن، وقالت:
    Üvey annen ve ben evlenmeden bir gece önce bir otelde kalıyordum ve sinirlerim bok gibiydi. Open Subtitles ,الليلة التي سبقت زواجي أنا وزوجة أبيك كنتُ مقيم في غرفة فندق متوتّر لأبعد حدّ
    bir gece önce beni yanına çağırdı, birkaç silah denedim, hangisinin rahat hissetireceğini görmek için. Open Subtitles خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر
    bir gece önce ne kadar kavga etse, ne içse de her daim çalışan, TED يعمل دائمًا، بغض النظر عن المخدرات التي تناولها والمشاجرات في الليلة السابقة.
    Brass'ın dediğine göre, kurbanımız bir gece önce Kevin X ile maç etmiş. Open Subtitles الآن، طبقاً لبراس، لَعبَ vicنا كيفين إكس الليل سابق.
    bir gece önce, bankaya girip, bilgisayarı programlayarak, Open Subtitles الليلة التي قبلها سوف تتسلل وتقوم بخداع نظام الانذار الالكتروني لكي
    Kendimi öldürsem yeriydi... Neyse, çekimden bir gece önce, telefon çaldı, açtım... Open Subtitles كنت سوف أقتل نفسي وفي الليلة السابقة قبل الشاشة ، يرن الهاتف ، و أرفع السماعة
    bir gece önce bir maç kazanmışlar. Bahiste onlardan para kazanmış. Open Subtitles لقد ربح في الليلة الماضية وجنى منهم بعض المال
    Maçtan bir gece önce kesinlikle uyuyamazdım. Open Subtitles لا يسعني أبدا النوم الليلة التي تسبق المباراة
    Ama törenden bir gece önce, sen şarapla ve battaniyeyle çıkagelmiştin. Ve ne yapmıştık? Hatırlıyor musun? Open Subtitles لكن في الليلة التي سبقت المبارة ظهرت أنت تحملين الخمر وققرتي ماذا نفعل
    Peki tüm bu olanlar, Phil öldürülmeden bir gece önce mi oldu? Open Subtitles وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل
    Şu olay olmadan bir gece önce içmek için dışarı çıkmıştım ve iyi hissetmiyordum. Open Subtitles عندما جرى الموضوع, كنت أعاقر الخمر في الليلة التي سبقت الحادث ولم أكن أشعر بحالة جيدة
    Arabasının GPS'inden bir gece önce nerede olduğunu öğrendim. Open Subtitles لقد وجدتُ موقعاً من نظام تحديد المواقع في سيارتها، في الليلة التي سبقت اليوم.
    bir gece önce beni yanına çağırdı, birkaç silah denedim, hangisinin rahat hissetireceğini görmek için. Open Subtitles خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر
    Ben hep yılın son günü sanıyordum. Çünkü bir gece önce bana veda etmeye gelmişti. Open Subtitles لطالما اعتقدتُ أنّه مات ليلة رأس السنة، لأنّه زارني قبلها بليلة ليودّعني.
    İlk beşi temiz çıktı ama altıncısının çalıntı olduğu bir gece önce LAPD tarafından bildirildi. Open Subtitles أول خمسة تفحصتها لكن السادسة بلغ عنها مسروقة من شرطة " نيوروك " قبلها بليلة
    Bazıları daima mutsuzdur ve onların hayatlarının tamamı... bir gece önce yaptıklarından ötürü her sabah yaşadıkları pişmanlıktır. Open Subtitles هم دائما غير سعيدة، وتنفق كل صباح الندم شرور في الليلة السابقة.
    Köylüler bir gece önce gökten bir şeyin düştüğünü gördüklerini söylediler. Open Subtitles رأوا سقوط شيء من السماء في الليلة السابقة
    Bağımlı bir oyuncu büyük oyundan bir gece önce neden yatıştırıcı alır? Open Subtitles لذا، الذي a hardcore gamer مسكّنات باونِ الليل سابق اللعبة الكبيرة؟
    Düğünümden bir gece önce. Open Subtitles الليل سابق زفافي.
    Ama alarm çalmayacak, çünkü... bir gece önce... bankaya girip... bilgisayarı programlayarak... alarm sistemini... soygundan 20 dakika önce... kapanmaya ayarlayacaksınız. Open Subtitles ولكن الإشارات لن تنطلق لأن الليلة التي قبلها سوف تتسلل
    Ellen bana bir gece önce gelen pilottan bahsetti. Open Subtitles أخبرتني عن هذا الطيار الذي هبط الليلة التي قبلها
    Neyse, çekimden bir gece önce, telefon çaldı, açtım... Open Subtitles وفي الليلة السابقة قبل الشاشة ، يرن الهاتف، و أرفع السماعة ...
    bir gece önce bir maç kazanmışlar. Herif de Brewers hayranı. Open Subtitles لقد ربح في الليلة الماضية وجنى منهم بعض المال
    Sen düğün günümüzden bir gece önce Baze'e gittin ve ve onu sevdiğini söyledin. Open Subtitles انتِ ذهبي لـ بيز في تلك الليلة التي تسبق زفافنا و قلتِ انّكِ تُحبينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more