"bir geceliğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لليلة واحدة
        
    • ليلة واحدة
        
    • لهذه الليلة
        
    • لليله واحده
        
    • ليلة واحده
        
    • لِليلة واحدة
        
    • لمدّة ليلة
        
    • لليلة واحده
        
    • لليلةٍ واحدة
        
    • اخذ ليلة
        
    Bu kupayı öylesine çok istedim ki, bir geceliğine katlanabilirim diye düşündüm. Open Subtitles أردت تلك الجائزة بشدة ، ظننت اننا نستطيع الاتفاق لليلة واحدة فقط
    Amy'den her zaman senin ufaklığı bir geceliğine dışarı çıkarmak için izin isteyebilirsin. Open Subtitles عزيزي تقدر ان تطلب من ايمي ان تترك خصيتيك الصغيرتين لوحدها لليلة واحدة
    O yıl her 2 ayda bir geceliğine kasabaya gelirlerdi ve bir gün sonra buhar olup uçarlardı. TED كانوا يأتون إلى بلدتي لليلة واحدة كل شهرين ذاك العام، وبعدها فجأة يرحلون بحلول اليوم التالي.
    Ben öldükten sonra, köydeki bütün ırgatları bir geceliğine kendine güvey yap. Open Subtitles بعد أن أموت يجب أن تمضي ليلة واحدة مع كل رجل في القرية
    Sadece bir geceliğine, tamamen bir ezik olduğunu unutup ablam olamaz mısın? Open Subtitles - هل ممكن أَنْكى، لمدة ليلة واحدة فقط، تنسين تَعِاستك وتكُونين أختَي؟
    bir geceliğine bile olsa burada kalmak ölümcül olabilir. Open Subtitles البقاء هنا، حتى لليلة واحدة قد يكون مميتا، صدقني.
    Kokusundan iğrendiğini biliyorum ama lütfen, ...bir geceliğine dayanamaz mısın? Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك بسبب أنه نتن لكن يجب أن تعطيه فقط لليلة واحدة
    Parayı, bazı sert adamlardan bir geceliğine ödünç aldık. Open Subtitles اقترضنا المال من المجرمين الكبار لليلة واحدة.
    Sadece bir geceliğine zincir vinç bizim. Open Subtitles السلسلة الرافعة ستكون لدينا لليلة واحدة فقط.
    Annem ve babm sadece bir geceliğine birlikte oldular Open Subtitles امي و هو كانوا مع بعضهم البعض لليلة واحدة فقط
    bir geceliğine de olsa işi unutup dostluğumuzun keyfini süremez miyiz? Open Subtitles ألا يمكننا نسيان العمل لليلة واحدة ونستمتع بصحبتنا معاً؟
    Birbirini cazip bulan iki insan bir geceliğine bir araya gelip muhteşem bir şey yaratamaz mı? Open Subtitles فقط لليلة واحدة ، لا يستطيع شخصان يشعران بجاذبية أن يأتوا سوية و يصنعوا شيئا رائعا ؟
    İnek arkadaşlarının karşısında tanık sandalyesine oturup kayıtlara seni bir geceliğine nasıI oyuncağım yaptığımı anlatmayı. Open Subtitles لتصبح في الصورة بين أصدقائك المهووسين وتستمر بتكرار كيفية إستغلالي لك لكي تصبح مجرد حبيب وهمي لليلة واحدة.
    Kasabada yaşıyor bir geceliğine bir oda tutmuş çünkü evi ilaçIanıyormuş Open Subtitles يعيش بالبلدة حجز الغرفة لليلة واحدة لإن منزله دخن
    Hiç tanımadığın biriyle bir geceliğine deliler gibi sevişmiş olursun o kadar. Open Subtitles ليلة واحدة من المعاشرة مع شخص غريب عنك تماما.
    Haydi ama tatlım,kaçamak istedin. bir geceliğine kaçtık.Ne olmuş? Haydi. Open Subtitles هيا يا عزيزتي, لقَد أردتِ أن نسترِح ولقد أسترحنا لمدة ليلة واحدة, وليكُن هيا
    Kasabada bir geceliğine çalıyorlar, o yüzden... Open Subtitles حسناً،إنهم يعزفون فى المدينة ليلة واحدة فقط،لذلك..
    Şuna ne dersin, sadece bir geceliğine eski zamanlardaki gibi takılalım. Open Subtitles ماذا عن ليلة واحدة فقط؟ نخرج مثل الأوقات الماضية لكن على عكس الأيام الماضية
    bir geceliğine tüm bunları unutup daha önceki gibi olamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكن أن تنسى كل هذا ليلة واحدة فقط وتكون كما كنا في السابق ؟
    Tamam, belki de sadece maçı izlemelip bir geceliğine kızları unutmalıyız. Open Subtitles لنشاهد المباراة فقط، وننسى الفتيات لهذه الليلة
    bir geceliğine gidiyorlar ve sonra üç gece üst üste yine geliyorlar. Open Subtitles لا اصدق ذلك, يذهبون بعيداً لليله واحده ويعودون لثلاث ليالي متتاليه
    bir geceliğine beynini durdurusun, ve ertesi gün uyandığında tek sahip olduğun şey, kötü bir baş ağrısı,burkulmuş bir bilek ve bir ananastır... Open Subtitles توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي
    Rezervasyonunuzu kaybettiğimizden dolayı bu süiti size sadece bir geceliğine verebiliriz. Open Subtitles الأن بما أنك فقدت الحجز يُمْكِنُنا أَنْ نَتْركُك بهذا الجناحِ لِليلة واحدة
    O zaman belki de bir geceliğine Lemon Breeland olmaktan vazgeçmelisin. Open Subtitles حَسناً، إذاً ربما يجب عليك التوقف عن كونك ليمون بريلاند لمدّة ليلة واحدة
    bir geceliğine. Open Subtitles لليلة واحده
    Tüm yapacağınız onu bir geceliğine kilit altında tutmaktı! Open Subtitles لم أطلب منكم سوى أن تحتجزونها ! لليلةٍ واحدة فقط
    Kalça kasları bir geceliğine dinlense iyi olur, he? Open Subtitles من المحتمل انه جيد ل عضلة الورك... اخذ ليلة اجازة على اية حال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more