"bir gecikme" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأخير في
        
    • هناك تأخير
        
    • هنالك تأخير
        
    • مجرد تأخير
        
    • لدينا تأخير
        
    • أي تأخير
        
    Görünüşe göre boşanma belgelerimizde senin tarafında bir gecikme oldu. Open Subtitles من الواضح أن هناك تأخير في أوراق الطلاق من جانبك
    Biliyorum, sistemimizde bir gecikme var ve sinir bozucu oluyor. Open Subtitles أعرف، هناك تأخير في نظامنا وأنه شيء مؤسف.
    Hava nedeniyle Washington'daki uçuşlarda bir gecikme oldu. Open Subtitles كان هناك تأخير طقس على المكوك من واشنطن.
    - Sizi oradan çıkarmadan önce küçük bir gecikme olacak hanımefendi. Open Subtitles - سيكون هنالك تأخير قصير قبل أن نخرجكم ياسيدتي. لماذا ؟
    bir gecikme oldu. Hepsi bu Meclis üyesi, sadece gecikme. Open Subtitles إنه مجرد تأخير بسيط هذا كل شيء ياعضو البلدية، مجرد تأخير
    Birmingham'daki hava koşulları yüzünden çok ufak bir gecikme yaşayacağız. Open Subtitles سيكون لدينا تأخير طفيف بسبب الطقس في برمنجهام
    Sen veya Ivy Lig moronlarından bir gecikme daha gelirse Darren sizi ikiye bölecektir. Open Subtitles و أي تأخير منك أو من جماعة البلاب الحمقى وسيقوم دارن بشطركم إلى نصفين
    Doğru, teslimde bir gecikme tehlikesi söz konusuydu. Open Subtitles لقد كان هناك تأخير في توصيل الأمتار
    Arazi satışınız ile ilgili bir gecikme olmuş sanıyorum ki. Open Subtitles عرفتُ أن هناك تأخير في عملية بيع الأرض
    Senin deneyimin ve koltuğun işlemcisi arasında 2 saniyelik bir gecikme var, ama sen birşey farketmeyeceksin. Open Subtitles هناك تأخير ثانيتين بين معالجة الكرسي للتطورات وبين أدائك لكن , لايجدر بك ملاحظة أي شيء
    Ne yazık ki evin belgeleriyle ilgili küçük bir gecikme olacak. Open Subtitles أخشى أن هناك تأخير بسبب بعض وثائق المنزل
    Gezegendeki Çoğalıcılar oldukça çabuk etkilenecektir, ...ama yörüngedeki nanit hücrelerinin ilgisi çekecek kadar büyük bir oluşum oluşması için belirli bir gecikme olacaktır. Open Subtitles و لكن سيكون هناك تأخير مؤكد حتى يتم تكوين الكتلة الكافية من أجل السيطرة على خلايا النانيت بالمجرة.
    Şimdi geçişi açarken döngüde 15 salise bir gecikme var. Open Subtitles الآن عندما تكمل التحويلة هناك تأخير ربع ثانية عندما تكمل دورانها
    Atıkların toplanması birkaç gün önce programa alındı ama ufak bir gecikme oldu. Open Subtitles حسنا، الشحنة كانت مجدولة منذ ايام مضت لكن كان هنالك تأخير بسيط
    Şimdi lütfen yerlerinize oturun. Küçük bir gecikme bu. Open Subtitles إذا استطعتم العودة إلى أماكنكم فحسب إنه مجرد تأخير صغير
    Öyle ama burada bir gecikme söz konusu. Open Subtitles نعم، لكن لدينا تأخير هنا
    Mareşal Stalin herhangi bir gecikme konusunda tartışmıyor. Open Subtitles -مارشال "ستالين " ليس على استعداد لمناقشة أي تأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more