"bir gemide" - Translation from Turkish to Arabic

    • على سفينة
        
    • على متن سفينة
        
    • في سفينة
        
    • على سفينه
        
    • على غواصة
        
    • سفينة من
        
    Beni ve annemi oraya kadar sürükledi sonra bir gemide göreve çıktı. Open Subtitles اخذنى انا و امى طوال الطريق لهناك ثم اخذ مهمة على سفينة
    BM kontrolünde olmayan ve benim seçtiğim bir gemide buluşacağız. Open Subtitles نلتقي شخصيا على سفينة من اختياري خارج سيطرة الأمم المتحدة
    Yani, bir gemide olmak ilk kez olan bir şey değil. TED إذن أن تكون القناة على سفينة فهي ليست أول مرة.
    Batan bir gemide değil; büyük, sıcak, güzel bir evdeyiz ve hayatımız güzel. Open Subtitles لسنا على متن سفينة تغرق نحن في منزل كبير جميل دافئ وجميعنا بخير
    bir gemide bomba var! Bir donanma gemisi. Open Subtitles هناك قنبلة على متن سفينة تابعة للبحرية ×
    Russell'ın biigisayar yeteneklerinin milyarlarca dolarlık bir gemide böyle kullanılması çok güzel Open Subtitles هذا مريح لنعرف أن هناك كمبيوتر لراسل . مهارات استعملت جيدا ووجدت في سفينة ببلايين من الدولارات
    Küçük bir gemide bu askeri pislik olmaz. Open Subtitles كما ترين. على سفينة صغيرة لا يكون لديكي أياً من ذلك الهراء الحربي
    Herbert Dawes. Karaboudjan isimli bir gemide çalışıyormuş. Open Subtitles هربرت دوس يعمل على سفينة شحن تدعى كاربودجان
    Batmayan bir gemide güvertede yer israfı. Open Subtitles خسارة المساحة على السطح على سفينة غير قابلة للإغراق
    - Görüyorsun, beyim ben bir gemide doğdum... Open Subtitles ـ كما ترى يا سيدى .. لقد ولدت على سفينة.
    Yaa, görüyorsun, beyim Ben bir gemide doğdum. Open Subtitles كما ترى يا سيدى.. لقد ولدت على سفينة. ـ معذرة؟
    - Galactica adında bir gemide bir sürü insanla. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص الآخرين على سفينة أخرى تدعى جالاكتيكا
    Birinin bütün bir yaşamını bir gemide geçirmesini hayal etmek oldukça zor. Open Subtitles من الصعب تخيل قضاء حياتك كاملة على متن سفينة
    Boktan bir gemide sadece birkaç çirkin adam. Open Subtitles مجرد القليل مِن الرجال القبيحين على متن سفينة قذرة.
    Ve çok yakında denizde seni kendi komutan altındaki bir gemide görmeyi iple çekiyorum. Open Subtitles كما أتوق لرؤيتكَ قريبًا في البحر على متن سفينة من قيادتكَ.
    Bir sürü kalıplı adam tarafından yönetilmesi gereken koca bir gemide nasıl olur da bir tek o hayatta kalır? Open Subtitles كيف لعجوز مثله أن يكون الناجي الوحيد في سفينة لا بد أنها تحمل على متنها رجال أصحاء
    Organ nakli bekleyen zengin hastalar için bir gemide para için kurbanların organlarının alındığı ortaya çıktı. Open Subtitles لمرض من كبير الشخصيات يحتاج لزراعة أزيلت أعضاء الضحية في سفينة لأجل المال
    Küçük eğlence yöneticisi, bozuk bir gemide saklanıyor ve kainatın gördüğü en korkulan ırkın güvenlik sistemlerini hekliyor. Open Subtitles مديرة الترفيه تختبيء في سفينة مُحطمة تخترق الأنظمة الأمنية للجنس المحارب الأكثر تقدماً الذي قد رآه الكون
    Bennett bir gemide kurtarma ekibindeymiş. Open Subtitles يبدو أن بينيت كان جزء من طاقم الانقاذ على سفينه
    Umarım şansın yaver gitmediğinde başka bir gemide olurum. Open Subtitles آمل أنّ اكون على غواصة آخرى عندما ينفد حظّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more