"bir gerçektir" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنها حقيقة
        
    • انها حقيقة
        
    • هو حقيقة
        
    Kalplerimizin ve zamanın ışık hızına yaklaştıkça yavaşladığı ve maddenin enerjiye dönüştüğü bilimsel bir gerçektir. Open Subtitles إنها حقيقة علمية أن القلوب والساعات تبطئ عندما يقتربون من سرعة الضوء
    Küçük kızların beyaz gelinlikli büyük düğünler hayal ettikleri bir gerçektir. Open Subtitles إنها حقيقة ، أن البنات الصغيرات يحلمن بزفاف أبيض كبير
    Düğünde bekâr kızlardan birini sağdıcın götürdüğü bilinen bir gerçektir. Open Subtitles إنها حقيقة معروفة أن الإشبين يحظى بفرصة مواعدة العازبات في الزفاف.
    Istakozların aşık oldukları ve eşleriyle ömür boyu beraber oldukları bilinen bir gerçektir. Open Subtitles انها حقيقة معروفة أن سرطانات البحر تقع في الحب و تتزوج
    Tüm bebeklerin yaşlı Musevi erkek gibi baktığı bilinen bir gerçektir. Open Subtitles أتعلمون، انها حقيقة معروفة جميع الأطفال يبدون مثل رجل يهودي كبير في السن
    Bayanlar ve baylar ters evrim bir teori değil, kanıtlanmış bir gerçektir. Open Subtitles سيداتى و سادتى إن الإنحدار ليس نظرية بل هو حقيقة مؤكدة
    Dinliyor olabilecek hiçbir küçük çocuğu korkutmak istemem ancak Gotham Şehri'nin birbirine yapışmış bir grup narin levha üzerine kurulu olduğu az bilinen bir gerçektir. Open Subtitles ولكن هو حقيقة معروفة قليلا أن مدينة جوثام هو مبني على مجموعة من لوحات واهية عالقة معا.
    Bu bir fikir değildir dört dörtlük bir gerçektir. Open Subtitles إنها ليست وجهة نظر إنها حقيقة واقعية
    Bu iyi bilinen bir gerçektir, McGee. Kadınlar birbirlerine her şeyi anlatır. Open Subtitles (إنها حقيقة معروفة يا سيد (ماغي أن النساء تخبر بعضهن بكل شيء
    - Su götürmez bir gerçektir. Open Subtitles إنها حقيقة معروفة ولا تقبل الجدل
    Beyin yiyen bir zombinin dafa fazla beyin istediği herkes tarafından bilinen bir gerçektir. Open Subtitles ... إنها حقيقة معروفة عالمياً بأن الزومبي الذي يمتلك أدمغة لا بد أن يحتاج الى المزيد من الأدمغة
    Evet, az bilinen bir gerçektir. Open Subtitles نعم, إنها حقيقة بالكاد معروفة
    "Hüzün verici bir gerçektir ki... Open Subtitles إنها حقيقة كئيبة إلى حد
    Dengesiz kadınların yatakta yaban kedisi gibi oldukları bilinen bir gerçektir. Open Subtitles انها حقيقة معروفة أن المرأة الغير مستقرة عقلياً يكونوا كالقطط البرية بين الأغطية
    Aslında bu bilinen bir gerçektir. Open Subtitles حسنا، تعرف، هو حقيقة مفهومة
    Evrim de ispat edilmiş bir gerçektir. Open Subtitles والتطور أيضاً هو حقيقة مثبتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more