"bir hücrede" - Translation from Turkish to Arabic

    • في زنزانة
        
    • فى زنزانة
        
    • فى السجن
        
    • في الزنزانة
        
    • في خلية
        
    • زنزانة ثمانية
        
    • زنزانة حجمها
        
    • داخل زنزانة
        
    bir hücrede çürümektense özgür kalma ve savaşma şansın varsa bunu kullanmaz mısın? Open Subtitles لو اتتك فرصة كي تخرجي حرة وتقاتلي بدلا من ان تتعفني في زنزانة
    Çünkü sana borçluyum. Ayrıca seni bir hücrede çürümeye bırakamam. Open Subtitles لأنّي مدينٌ لكَ، ولم يكن بوسعي تركك في زنزانة لتتعفّن.
    Yaşlanıp iyice çökene kadar seni küçücük bir hücrede tutabilirim. Open Subtitles يمكنني حبسك في زنزانة صغيرة حتى يصيبك الشيبُ والعجَزُ والذبول.
    Tımarhanede bir hücrede yaşamak istemezsin, değil mi? Open Subtitles . أنتى لا ترغبين بممارسة الأعمال المنزلية فى زنزانة
    Bir itiraf imzalayıp hayatının sonuna kadar bir hücrede yaşabilirsin ya da bize s*ktirip gitmemizi söyleyip asılabilirsin. Open Subtitles ان توقع اعتراف وتقضى بقيه عمرك فى السجن او ان تخبرنا ان نبتعد وعندها ستشنق
    Eğer onların cezalandırması... beni kilitli bir hücrede tutmaksa, ben de hücremden... hiç çıkmayarak onların bu silahını elinden almış oldum. Open Subtitles أو على أي شيء يحرمونني منه إذا كان العقاب بالحبس في الزنزانة أنا ببساطة اخترت ألا أغادر زنزانتي
    Majesteleri, karanlık bir hücrede geçecek birkaç hafta her adamın aklındaki cesur düşünceleri eritir. Open Subtitles نعمة الخاص بك، لا شيء الدعك جريئة مفاهيم من رأس الرجل مثل بضعة أسابيع في خلية مظلمة.
    Neden dayak yiyesiniz, neden işin sonu farelerle dolu bir hücrede bitsin? Open Subtitles لماذا تريدان التعرض للضرب والقبوع في زنزانة مظلمة مع الفئران؟
    Ben ise her zamanki şansımla, rutubetli bir hücrede idamımı beklemeye başladım. Open Subtitles أما أنا, فبحسن حظي المعتاد، فأُلقيتُ في زنزانة رطبة بانتظارالاعدام.
    Onu alt katta bir hücrede tutuyoruz. Cinayetlerle ilgisi yok. Open Subtitles تم حجزه في زنزانة أسفل الدرج ...لم يتم ربطه بالجرائم
    İkiniz de sakin olmazsanız geceyi bir hücrede geçirirsiniz! Open Subtitles إهدأوا وإلّا ستنامون في زنزانة هذه الليلة
    Hiç bir fikrin... 8'e 6lık bir hücrede 23 saat geçirmenin nasıl birşey olduğu hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أيّ أنت؟ هل لديك أيّ فكرة كيف ساقضي 23 ساعة يوميا في زنزانة
    Öyle olmasını dile... yoksa kendini üzerinde isminin yazılı olduğu 2X3'lük bir hücrede bulursun. Open Subtitles أو هل سوف يعيش في زنزانة ثمانية من عشرة مع اسمك على ذلك.
    Geceyi dolabımdan küçük bir hücrede geçirdim. Open Subtitles قضيت الليلة في زنزانة أصغر من خزانة ملابسي
    Bir işim yok, herkes bana karşı, zavallı babam bir hücrede oturuyor... ama harika bir gün. Open Subtitles لا وظيفة.. الجميع ضدى وابى محبوس فى زنزانة
    Hiç bir şey. bir hücrede hapsedilip gençliğinin geri kalanını geçirecek olan o. Open Subtitles لا شىء , إنها تُريد أن تقضى ما تبقى من شبابها . فى زنزانة مُحكمة
    On dört yılımı 2,5'a 3 metrelik bir hücrede... insan sayılamayacak yaratıklarla geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت أربعة عشر عاما فى زنزانة ثمانية فى تسعة أقدام محاطا بأناس أقل من أن يوصفوا بالبشر
    Böyle pislikleri yayınlamak, kendinizi bir hücrede bulmanın en hızlı yoludur. Open Subtitles ومناقشة هذا النوع من الإفتراءات يعتبر أسرع طريقة لإيجاد نفسك فى السجن
    İtiraz için mahkemenin tarihi belirlenmeden, cesedi bir hücrede bulundu. Open Subtitles قبل موعد المحكمة الإستئنافية ... وُجِدت جُثَتُة فى السجن
    Bu işi bir hücrede ya da duştayken yapman gerek. Open Subtitles يتوجب عليك فعلها في الزنزانة أو في حمامات الاستحمام
    bir hücrede ebediyen çürüyebilesin diye canını bağışladım. Open Subtitles أنا يدخر لك حتى تتمكن من تعفن في خلية إلى الأبد.
    Babam işlemediği bir suç yüzünden 6x8'lik bir hücrede 14 yıl geçirdi. Open Subtitles والدي قضى 14 عاماً في زنزانة حجمها 48 قدم على جريمة لم يرتكبها.
    Yoksa hayatının geri kalanını, asbestle kaplanmış bir hücrede geçirirsin. Open Subtitles وإلا سوف تقضين حياتك داخل زنزانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more