"bir hücreyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلية
        
    bir hücreyi elektriksel açıdan bir mini uzay istasyonu gibi düşünebiliriz. TED نستطيع التفكير في خلية من زاوية علم الكهرباء كأنها محطة فضاء مصغّرة.
    Her bir hücreyi görebilmemizi sağlayacak yetenek, aynı zamanda mantıklı sorular sormamızı da sağlayacaktır. TED القدرة على أن نرى كل خلية من تلك الخلايا بشكل منفصل قد تسمح لنا أيضا بأن نسأل أسئلة ثاقبة.
    Ne zaman bir hücreyi enfekte etse HIV'in kendini yeni ve farklı bir virüse dönüştürme potansiyeli var. TED يتمتع الإيدز بإمكانية تحويل نفسه إلى فيروس جديد ومختلف في كل مرة يصيب فيها خلية.
    Biyolojimi yeni baştan yazacak. Bedenimdeki her bir hücreyi değiştirecek. Open Subtitles يعيد كتابة بياناتي الحيوية، ويقوم حرفياً بتغيير كل خلية في جسدي
    Ve bu dört kimyasalın yaptığı, herhangi bir hücreyi alıp tekrar dağın tepesine çıkarmak ki böylece herhangi bir vücut parçasına dönüşebilsin. TED وما تفعله هذه المواد الكيميائية الأربعة أنها تأخذ أي خلية وتأخذها مرة أخرى إلى أعلى قمة الجبل وبالتالي يمكنها أن تتمايز إلى أي جزء من الجسم.
    Yani, İzlanda'daki sıcak su kaynaklarındaki gibi bir archea yaklaşık iki milyar yıl önce diğer mikrobik yaşam türünde bir hücreyi, bir bakteriyi yuttu. Open Subtitles إذن فقد ابتلعت خلية أركيا كالموجودة في الينابيع الحارة في أيسلندا خلية من النوع الآخر من الحياة الميكروبية الني كانت موجودة قبل ملياري عام و هي البكتيريا
    Çünkü esas itibariyle şu anlama geliyor: Pluripotent (ç.n. canlıyı oluşturan hücre ve dokulara dönüşebilen ama tek başına organizma üretemeyen) kök hücre olan bir hücreyi alıp -- dağın tepesindeki bir kayakçı gibi, ve bu iki kayakçı iki pluripotent kök hücre oluyor, 4, 8, 16 ve 16 bölünmeden sonra o kadar kalabalıklaşıyor ki hücrelerin farklılaşması gerekiyor. TED لأنه في الجوهر ما يعنيه هو أنه يمكنك أن تأخذ خلية، عبارة عن خلية جذعية محفزة، ويمكن تشبيهها بمتزلج على قمة جبل، وهذين المتزلجين يصبحان خليتين جذعيتين محفزتين، أربعة، ثمانية، 16، ومن ثم تصبح مزدحمة جدا بعد 16 انقساما لدرجة أن هذه الخلايا يجب أن تتمايز.
    Yamaka’nın yaptığı, fevkalade bir bilimsel aşçılık diyebiliriz, bize gösterdi ki dört madde, sadece dört madde, etkili bir şekilde herhangi bir hücreyi, yetişkin hücreyi, ana kök hücre haline dönüştürebilir. TED والذي فعله "ياماناكا"، بشكل رائع في مجال الطبخ العلمي، قد أظهر أن أربعة عناصر أربعة عناصر فقط، يمكن أن تحول أي خلية -خلية بالغة-، إلى خلايا جذعية رئيسية.
    John Mackey bir hücreyi, bir atomu ya da dünyanın diğer tarafındaki bir hava olayını göremez. Open Subtitles لا يستطيع (جون ماكاي) أن يرى خلية أو ذرة.. أو أن يرى نظام الطقس في مكان آخر من العالم.
    O adamlar beni El-Kaide adına, Suriye sınırında terörist bir hücreyi yöneten Abu Nazir'e sattı. Open Subtitles باعتني القوات بعد ذلك إلى قائد في القاعدة.. (أبو نظير) الذي كان يدير خلية إرهابية
    İncil'i kurtardım ve Prag'daki Çek zorbalardan bir hücreyi içeri tıktım. Open Subtitles استعدت الإنجيل وقضية على خلية مجرمين تشيكية في (براغ)
    Boşluk-21 adı verilen bir hücreyi yönetiyor. Open Subtitles "أسس خلية منفصلة تدعى "21-فويد
    Suriye'de bir hücreyi takip ediyoruz. Open Subtitles نحن نتعقب خلية في (سوريا).
    Suriye'de bir hücreyi takip ediyoruz. Open Subtitles نحن نتعقب خلية في (سوريا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more