"bir hafıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذاكرة
        
    • بالذاكرة
        
    • الذاكّرة
        
    • إنها ذاكرة
        
    • ذاكرتة بالكامل أنت
        
    • ذاكرتكِ جيّدة
        
    Hafızası o kadar kötü ki, bir hafıza problemi olduğunu bile hatırlamıyor, bu inanılmaz. TED كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش
    Örneğin, test sonuçlarımız göz hapsinde tutulan bir kişinin duydukları şeyleri hatırlamakta güçlük çektiğini gösteriyorsa bu işitsel bir hafıza kaybıdır. TED على سبيل المثال، إذا أظهرت النتائج أن شخصًا تحت المراقبة لديه صعوبة في تذكر ما يسمع وأن لديه عجزًا في الذاكرة السمعية.
    İçimizde inanılmaz bir hafıza kapasitesinin gizli olduğunu birinci elden öğrendim. gizli olduğunu birinci elden öğrendim. Ama eğer hatırlamaya değer TED تعلمت مباشرة أن هناك قدرات مهولة للذاكرة كامنة في كل منا ولكن إذا أردت أن تعيش حياة مليئة بالذاكرة
    Ve ufak bir hafıza sorunu var. Baba bu sorunlar için bir çözüm arıyor. Open Subtitles ثمة مشكلة ضئيلة في البعث وبعض الأمور المتعلّقة بالذاكرة.
    ..daha iyi bir ekran kartı, gelişmiş bir hafıza kartı. Open Subtitles منصات عرض جيّدة، وتحسين بطاقات الذاكّرة.
    .. daha iyi bir ekran kartı, gelişmiş bir hafıza kartı. Open Subtitles منصات عرض جيّدة، وتحسين بطاقات الذاكّرة.
    Çok eski bir hafıza. Open Subtitles إنها ذاكرة قديمة جدا. وهو جزء من العملية.
    -Tam bir hafıza kaybı. -Ciddi olamazsınız. Open Subtitles أنة فقد ذاكرتة بالكامل أنت لا يمكن أن تكون جدّي
    Tam anlamıyla bir hafıza kaybı yaşamaktaydı. Open Subtitles وكل ما في الأمر, أن هذه هي هفوة في الذاكرة.
    Fakat bu tür durumlarda iyi bir hafıza bağışlanmaz bir şeydir. Open Subtitles كحالات مثل هذه، الذاكرة الجيدة هي امر لايغتفر.
    Sanırım Müdür Yardımcısı ufak çaplı bir hafıza kaybı yaşıyor. Open Subtitles يبدو المدير المساعد يعاني من خطأ الذاكرة البسيط.
    - Belki de onu ele geçiren varlık Binbaşı Carter'ın zihninin daha iyi bir hafıza depolama aracı olduğunu hissetmiştir. Open Subtitles شعر بأن عقل الرائدة كان وعاءا أفضل لتخزين الذاكرة
    Müvekkilim bu şekilde cevaplamak zorunda çünkü kendisi çok ciddi bir hafıza kaybı yaşıyor. Open Subtitles يجيب موكلي هكذا لأنه يعاني من فقدان حاد بالذاكرة.
    O anda katil zanlısının ciddi bir hafıza kaybı yaşadığı anlaşıldı ve duruşma tuhaf bir duruma geldi. Open Subtitles وهنا حدث تطورًا غريبًا، حيث اتضح أن القاتل المتسلسل المزعوم يعاني من فقدان حاد بالذاكرة.
    Bu bir hafıza kartı. Open Subtitles إسحبه فحسب للخارج ، إنها ذاكرة رقمية
    -Tam bir hafıza kaybı. -Ciddi olamazsınız. Open Subtitles أنة فقد ذاكرتة بالكامل أنت لا يمكن أن تكون جدّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more