Yalnız başına olduğunu ve düşmanların Bir haftaya geleceğini anladığından emin ol. | Open Subtitles | وتأكد أنه تفهّم بأنه سيكون في عزله مع قوات العدو خلال أسبوع |
Birazcık ayak işi ve biz bu adamı Bir haftaya yakalayacağız, size söz veriyorum. | Open Subtitles | بقليل من الجهد سنمسك بالرجل خلال أسبوع أعدك |
Bir haftaya kadar bitiririm. Sonra de seninle balığa çıkarız. | Open Subtitles | ، سيكون جاهزاً خلال أسبوع حتى نستطيع الخروج للصيد |
Uyku zamanınızı harcamayın. Kitap tam çöplük. Bir haftaya unutulur. | Open Subtitles | لا أريد تضييع النوم، هذا الكتابُ قُمامي، سينسونهُ بعد إسبوع |
Bir haftaya gidiyorsun ve daha bir tane şeyi bile kaldırmadın. | Open Subtitles | أعني، ستغادر بعد أسبوع و أنت لم تقم بجمع أي شيء |
Başvurular Bir haftaya başlıyor ve ben daha başvurmadım. | Open Subtitles | لكن يفترض بي تقديم استمارة طلب الإلتحاق في غضون أسبوع و لم ألقِ نظرة عليها حتى |
Geçireceğimiz bu güzel gün, güzel Bir haftaya o da güzel bir seneye, o da güzel bir ömre dönüşecek. | Open Subtitles | نحن على وشك بداية يوم جميل، سيتحول إلى أسبوع جميل وبدوره سيصبح عاماً جميلاً، إلى أن تصبح الحياة بأكملها جميلة |
Eğer yüzde birlik ihtimal gerçekleşir ve fırtınanın olmadığı Bir haftaya denk gelirsek kısa. Oh. | Open Subtitles | أسرع في حالة إن قضينا مئة ميل خلال أسبوع واحد بجانب ليس هُناك عواصف. |
Yaraların hafifti, Bir haftaya kadar kendine gelirsin. | Open Subtitles | كان الارتجاج بسيط ستستعيد نفسك خلال أسبوع |
Hasat çekleri Bir haftaya kadar gönderilecek. | Open Subtitles | تبدأ مراقبة الحصاد خلال أسبوع او مايشبه ذلك |
Arizona'da bir tane buldum. Çok nazik bir bey, Bir haftaya kadar hazır edebileceğini söyledi. Nakit para istiyor. | Open Subtitles | وجدت واحداً في آريزونا، رجل جيد جداً يقول أنها سيكون جاهزاً خلال أسبوع و يقبل النقد |
Şu anda orada insanlar yaşıyor ama Bir haftaya çıkacaklar. Tamam. | Open Subtitles | هناك سكان في الشقة لكنهم سيخرجون خلال أسبوع |
Hey, dobiş, seni Bir haftaya ararım. Bir araya geliriz. | Open Subtitles | أيها السمين، سأتصل بك خلال أسبوع سنتقابل ثانيةً |
Bugün öğrendiğim bilgiye göre, adamın Drew Bir haftaya elimde olur. | Open Subtitles | ما وجدته اليوم أظنك ستحصل عليه خلال أسبوع |
Bir haftaya kalmaz şişman bir velet su kaydırağına sıkışır ve herkes bizi unutur. | Open Subtitles | لكن خلال أسبوع سيعلق ولد سمين في فتحة الميته والجميع سينسى أمركما |
- Bir haftaya birkaç milyon gelecek. - Evet. | Open Subtitles | لدي حوالي مليونا دولار سيصلون خلال أسبوع |
Kitap Bir haftaya çıkıyor. Bir hafta! Aman Tanrım! | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الوقتِ الكتاب لن يصدر قبل إسبوع إسبوع واحد |
Un stokunu tükettik. Bir haftaya etimiz ve fasulyemiz biter. | Open Subtitles | . أوشك الدقيق على النفاذ بعد أسبوع لن يكون لدينا لحم خنزير ولا فاصوليا |
Çünkü Bir haftaya kalmadan birbirimizden sakladığımız sırlar öylesine birikirdi ki, normal bir ilişkiyi kurtarma umudunu da yok ederdi. | Open Subtitles | لأن في غضون أسبوع ، سنكون حفظ الكثير من أسرار من كل آخر ، وسيكون من عذاب أي أمل لنا نجاته من الخطوبة العادية. |
Onlara şu ana kadar keşfedilen yeni türlerin saha raporunu bitirebilmek için Bir haftaya daha ihtiyacım olduğunu söyledim. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني بحاجة إلى أسبوع لأنهي الحقل من كل الآشياء بِه والعينات ولكن إكتشفنا بعيد جداً |
Bir haftaya kalmaz bizimkiler suçlu hissedip geri adım atacaklar. | Open Subtitles | في غضون اسبوع, أمي و أبي سيشعران بالذنب و يتراجعا |
Bir haftaya dönmezsem, Scully'i sana bir tas su getirmesi için arayacağım. | Open Subtitles | لو تأخرت عن أسبوع سأطلب من (سكالي) إحضار بعض الماء لك. |
Ne çabuk? 77'inci Bölge'nin halkla ilişkilerindeki kadın bana en az Bir haftaya dönerler demişti. | Open Subtitles | كان هذا سريعًا، لقد أخبرنى من كان قبلى، أنّه سيمرّ أسبوعًا على الأقلّ قبل أن يتّصلوا بك |
Bir haftaya kadar eve gidebilecek duruma gelirsin. | Open Subtitles | ستقدر على الخروج بحلول أسبوع أو ما يقارب |
Bir haftaya kalmaz iyileşir, sonra da istediğin yere gidersin. | Open Subtitles | خلال اسبوع ستعود للياقتك و تستطيع الذهاب حيثما تريد |