"bir hain var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك خائن
        
    • لدينا خائن
        
    • يوجد خائن
        
    • هنالك خائن
        
    • هناك أفعى
        
    Onların da orada olmasını istiyorum çünkü aramızda bir hain var. Open Subtitles وأريد أختبار للكشف عن الكذب لأن هناك خائن بيننا
    Sizi aradım çünkü, Stone Kitredge'da izole odada, kilitlenmiş halde bir hain var. Open Subtitles هذا لاتهتم انا اتصل لأن هناك خائن محبوس في الغرفة الحديدية في ستون كيدرج
    Ancak şu anda, hemen burada, gemimde bizi ölümcül bir zayıflığa sokan bir hain var. Open Subtitles ولكن الأن, في هذا المكان هناك خائن على غواصتي وضعنا في موقف معنوي ضعيف
    Zamanı kötü kullanmaktan bahsetmişken aramızda bir hain var ve benim ise şövalye merasimine hazırlanmam gerek. Open Subtitles تحدث عن الاستغلال السيء للوقت لدينا خائن فيما بيننا وعلى أن أرتب لحفل الفروسية
    Cevabını veriyorum. Aramızda bir hain var. Open Subtitles . و أنا أجيب, نحن لدينا خائن بيننا
    Sanırım NSS içinde bir hain var. Open Subtitles اعتقد بأنه يوجد خائن داخل منظمة الأمن القومي
    Orkestra'da bir hain var. Open Subtitles "أن هنالك خائن في "أوركسترا
    İçimizde, kanın kutsama olduğunu, sevginin de nefret olduğunu söyleyen bir hain var. Open Subtitles هناك أفعى بحديقتنا، الشخص الذي يقول أن الدماء مباركة والكراهية حب،
    Yani ya bizim tarafımızda bir hain var ya da bariyeri aşabilen başka bir jutsu kullanıcısı mevcut. Open Subtitles .. فإما أن يكون هناك خائن بيننا . أو أنه مستخدم للجوتسو تمكن من عبور الحاجز
    Bize bildirildiği üzere aranızda bir hain var. Open Subtitles من المعروف لنا أن هناك خائن بينكم
    Grupta bir hain var. Burada bir hain var. Open Subtitles هناك خائن في الجماعة ، يوجد هنا خائن
    İçeride kaçmaya çalışan bir hain var! Open Subtitles هناك خائن في الداخل يحاول الهرب!
    Saraya doğru ilerleyen bir hain var. Open Subtitles هناك خائن زاحف إلى القصر
    Organizasyonumda bir hain var. Open Subtitles هناك خائن فى منظمتى
    Tesisimizde bir hain var. Güvenlik Sistemi 2 dakikalığına kapandı efendim. Open Subtitles لدينا خائن في هذه المؤسسة - النظام الأمني تم إغلاقه لدقيقتين يا سيدتي -
    İçimizde bir hain var, Sayın Bakanım. Open Subtitles لدينا خائن بيننا سيدتى الوزيرة
    Millet, aramızda bir hain var. Open Subtitles يا قوم، لدينا خائن بيننا
    Aramızda bir "hain" var. Open Subtitles أن لدينا خائن في وسطنا
    Buralarda bir yerde bir hain var, belki de daha fazla. Open Subtitles في مكان ما هنا يوجد خائن ربما أكثر من واحد
    Bu odada bir hain var. Open Subtitles يوجد خائن في هذه الغرفة
    Görünüşe göre aramızda bir hain var. Open Subtitles من الواضح... أنه يوجد خائن بيننا
    Orkestra'da bir hain var. Open Subtitles أن هنالك خائن في "أوركسترا"
    İçimizde, yalanlarıyla kardeşlerimiz baştan çıkaran bir hain var. Open Subtitles هناك أفعى بحديقتنا، الشخص الذي يغوي إخواننا وأخواتنا المضطربين بأكاذيبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more