"bir hata yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ارتكبت خطأ
        
    • لقد أخطأت
        
    • إرتكبت خطأ
        
    • أرتكبت خطأ
        
    • لقد ارتكبت غلطة
        
    • ارتكبت خطأً
        
    • اقترفت خطأً
        
    • قمت بخطأ
        
    • اقترفت خطأ
        
    • اقترفت خطئاً
        
    • لقد ارتكبتُ خطأ
        
    • اقترفت غلطة
        
    • ارتكبتُ خطأً
        
    • إقترفت خطأً
        
    • إرتكبت غلطة
        
    Tamam. Orası kabul. bir hata yaptım. Open Subtitles حسناً لقد ارتكبت خطأ انا آسفة ذلك لن يحدث مرة أخرى
    Suçlu hissediyorum. Bir kadın öldü çünkü çok kötü bir hata yaptım. Open Subtitles انا اشعر بذنب تلك المرأه الميته لاننى ارتكبت خطأ فظيع
    Evet, sanırım bir hata yaptım, gitsem iyi olur. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لقد أخطأت من الأفضل أن أرحل
    Dinle, herkesin önünde sana bağırarak büyük bir hata yaptım. Open Subtitles اسمع, لقد إرتكبت خطأ كبير بإستدعائك أمام الجميع
    Tamam, bir hata yaptım. Ama hikâyeyi alacağız, anladın mı? Open Subtitles نعم, أنا أرتكبت خطأ ولكن سيكون لدينا قصة, حسنا؟
    Çok üzgünüm. Önceki gece çok büyük bir hata yaptım ve... Open Subtitles انا اسف جداً لقد ارتكبت خطأ فظيع الليلة الماضية
    Korkunç bir hata yaptım, seni tehlikeye attım. Open Subtitles ارتكبت خطأ فظيع وَضعتُك في الخطرِ الفظيعِ.
    Tamam, büyük bir hata yaptım. Bu bir felâket ve suçlusu da benim. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ كبيرا كانت كارثة و هو ذنبي
    Geçen gün işteyken, bir hata yaptım. Open Subtitles ديلان: في اليوم الآخر في العمل، أنا ارتكبت خطأ.
    Andy, tamam. Bir hata yaptın. Ben de bir hata yaptım. Open Subtitles آندي لا بأس, ارتكبت خطأ و أنا ارتكبت خطأ
    bir hata yaptım, birçok insan yapıyor. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ. وهناك الكثير من الناس يخطئون
    Bakın, ben... Oyunu bırakarak bir hata yaptım. Open Subtitles إسمعي، لقد أخطأت عندما إستقلت من المسرحية
    Birkaç ay önce, Spectator'ın... muhasebesiyle ilgili bir hata yaptım. Open Subtitles ..منذ عده شهور إرتكبت خطأ فيما يخص حسابات المجله
    Aslında, Sayın Yargıç, gerekir. bir hata yaptım. Open Subtitles الحقيقة ، سيدى القاضى هى أنى أرتكبت خطأ
    Tamam, büyük bir hata yaptım. Bu bir felâket ve suçlusu da benim. Open Subtitles حسناً، لقد ارتكبت غلطة فادحة هذه كارثة كبيرة، وهذا كله بسببي
    Ciddi bir hata yaptım. Tepeden tırnağa pişmanım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً جسيماً و أحس بالأسف الشديد حالياً
    Alexis, çok korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles لقد اقترفت خطأً فظيعاً يا أليكسز
    Sonra yıllarca sonra... onu nişanlımla tanıştırmak gibi... korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles حسنا بعد عدة سنوات قمت بخطأ فظيعا بأن قمت بتعريفه إلى خطيبتى
    Korkunç bir hata yaptım! Ötenazi şu anda büyük önem taşıyor! Open Subtitles لقد اقترفت خطأ فظيعاً سألغي قرار عدم الإنعاش لأن الحياة ثمينة
    Korkunç bir hata yaptım. Üzgünüm. Ben hala üzgünüm. Open Subtitles لقد اقترفت خطئاً كبيراً انا اسف ، انا ما زلت اسف
    Efendim! Efendim, ben bir hata yaptım. Open Subtitles سيدي ، لقد ارتكبتُ خطأ يا سيدي
    İzlemek üzere olduğunuz röportajın güvenilirliğine gölge düşüren bir hata yaptım. Open Subtitles أنا اقترفت غلطة التي عرضت هذه المقابلة للخطرالتيانتمعلى وشك مشاهدتها,
    Aslında bir şekilde idare ediyordum ama bu sabah hapşırmak gibi bir hata yaptım. Open Subtitles ولقد نجحت بتجاهله ولكن هذا الصباح لقد ارتكبتُ خطأً حين قمت بالعطس
    Silent Hill'dayım. Üzgünüm, büyük bir hata yaptım. Open Subtitles أنا , أنا في سايلنت هيل , أنا آسفة لقد إقترفت خطأً
    Haklısın. Duffy'e güvenerek bir hata yaptım. Open Subtitles لقد كُنت مُحقاً قد إرتكبت غلطة بثقتى بدوفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more